Galatians 5:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ข้าพเจ้าว่า, จงดำเนินตามพระวิญญาณ และท่านจะไม่ได้ประพฤติตามราคะตัณหาของเนื้อหนัง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ผมขอบอกว่า ให้ใช้ชีวิตตามพระวิญญาณ แล้วคุณจะไม่ทำตามกิเลสตัณหาของสันดาน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ข้าพเจ้าขอบอกว่าจงดำเนินชีวิตตามพระวิญญาณ แล้วท่านจะไม่สนองความต้องการของเนื้อหนัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นข้าพเจ้าขอบอกว่าจงดำเนินชีวิตตามพระวิญญาณ อย่าสนองตัณหาของวิสัยบาป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ข้าพเจ้าขอบอกว่า จงดำเนินชีวิตตามพระวิญญาณ อย่าสนองความต้องการของเนื้อหนัง
Thai KJV 2003
แต่ข้าพเจ้าขอบอกว่า จงดำเนินชีวิตตามพระวิญญาณและท่านจะไม่สนองความต้องการของเนื้อหนัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้าขอบอกว่า จงให้พระวิญญาณนำทางชีวิตของท่าน แล้วท่านจะไม่สนองความต้องการฝ่ายเนื้อหนัง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น ข้าพเจ้าขอบอกว่า จงดำเนินตามพระวิญญาณ แล้วท่านจะไม่สนองตัณหาของเนื้อหนัง
Thai Tok
การ ดำเนิน ชีวิต ตาม พระ วิญญาณ สงคราม ระหว่าง เนื้อ หนัง กับ พระ วิญญาณ แต่ ข้าพเจ้า ขอบ อก ว่า จง ดำเนิน ชีวิต ตาม พระ วิญญาณ และ ท่าน จะ ไม่ สนอง ความ ต้องการ ของ เนื้อ หนัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ข้าพเจ้าขอบอกว่า จงดำเนินชีวิตตามพระวิญญาณและท่านจะไม่สนองความต้องการของเนื้อหนัง