Galatians 5:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่แน่ะ ข้าพเจ้าคือเปาโลว่าแก่ท่านทั้งหลายว่า, ถ้าท่านทั้งหลายรับพิธีสุนัด พระคริสต์จะทำประโยชน์ให้แก่ท่านไมได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฟังไว้ให้ดี ผมเปาโล ขอบอกให้รู้ว่า ถ้าพวกคุณยอมเข้าทำพิธีขลิบ พระคริสต์ก็ไม่มีประโยชน์อะไรกับคุณอีกแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่แน่ะ ข้าพเจ้าเปาโล ขอบอกท่านทั้งหลายว่า ถ้าท่านยอมเข้าสุหนัต พระคริสต์จะไม่ทรงเป็นประโยชน์อะไรให้แก่ท่านเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงจดจำคำพูดของข้าพเจ้า! ข้าพเจ้าเปาโลขอบอกท่านว่า หากท่านยอมตัวเข้าสุหนัต พระคริสต์จะไร้ค่าสำหรับท่านอย่างสิ้นเชิง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นี่แน่ะ ข้าพเจ้าเปาโล ขอบอกท่านว่า ถ้าท่านรับพิธีเข้าสุหนัต พระคริสต์จะทรงทำประโยชน์อะไรให้แก่ท่านไม่ได้เลย
Thai KJV 2003
ดูเถิด ข้าพเจ้าเปาโลขอบอกท่านว่า ถ้าท่านรับพิธีเข้าสุหนัตพระคริสต์จะทรงทำประโยชน์อะไรให้แก่ท่านไม่ได้เลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดูเถิด ข้าพเจ้าเปาโลขอบอกท่านว่า ถ้าท่านรับพิธีเข้าสุหนัต พระคริสต์จะไม่ได้เป็นประโยชน์แก่ท่านเลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงจำคำของข้าพเจ้า! ข้าพเจ้าเปาโลขอบอกให้ท่านว่า ถ้าท่านยอมเข้าสุหนัต พระคริสต์จะไม่มีค่าสำหรับท่านเลย
Thai Tok
ดูเถิด ข้าพเจ้า เปา โลขอบ อก ท่าน ว่า ถ้า ท่าน รับ พิธี เข้าสุหนัต พระ คริสต์ จะ ทรง ทำ ประโยชน์ อะไร ให้ แก่ ท่าน ไม่ ได้ เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด ข้าพเจ้าเปาโลขอบอกท่านว่า ถ้าท่านรับพิธีเข้าสุหนัตพระคริสต์จะทรงทำประโยชน์อะไรให้แก่ท่านไม่ได้เลย