Galatians 5:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แน่ะ ข้าพ​เจ้า​คือ​เปาโล​ว่า​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ว่า, ถ้า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​รับ​พิธี​สุ​นัด พระ​คริสต์​จะ​ทำ​ประ​โยชน์​ให้​แก่​ท่าน​ไม​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฟัง​ไว้​ให้ดี ผม​เปาโล ขอ​บอก​ให้​รู้​ว่า ถ้า​พวกคุณ​ยอม​เข้า​ทำ​พิธี​ขลิบ พระคริสต์​ก็​ไม่มี​ประโยชน์​อะไร​กับ​คุณ​อีกแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่แน่ะ ข้าพเจ้าเปาโล ขอบอกท่านทั้งหลายว่า ถ้าท่านยอมเข้าสุหนัต พระคริสต์จะไม่ทรงเป็นประโยชน์อะไรให้แก่ท่านเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงจดจำคำพูดของข้าพเจ้า! ข้าพเจ้าเปาโลขอบอกท่านว่า หากท่านยอมตัวเข้าสุหนัต พระคริสต์จะไร้ค่าสำหรับท่านอย่างสิ้นเชิง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นี่แน่ะ ข้าพเจ้าเปาโล ขอบอกท่านว่า ถ้าท่านรับพิธีเข้าสุหนัต พระคริสต์จะทรงทำประโยชน์อะไรให้แก่ท่านไม่ได้เลย
Thai KJV 2003
ดูเถิด ข้าพเจ้าเปาโลขอบอกท่านว่า ถ้าท่านรับพิธีเข้าสุหนัตพระคริสต์จะทรงทำประโยชน์อะไรให้แก่ท่านไม่ได้เลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด ข้าพเจ้า​เปาโล​ขอ​บอก​ท่าน​ว่า ถ้า​ท่าน​รับ​พิธี​เข้า​สุหนัต พระ​คริสต์​จะ​ไม่​ได้​เป็น​ประโยชน์​แก่​ท่าน​เลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​จำ​คำ​ของ​ข้าพเจ้า! ข้าพเจ้า​เปาโล​ขอ​บอก​ให้​ท่าน​ว่า ถ้า​ท่าน​ยอม​เข้า​สุหนัต พระคริสต์​จะ​ไม่​มี​ค่า​สำหรับ​ท่าน​เลย
Thai Tok
ดูเถิด ข้าพเจ้า เปา โลขอบ อก ท่าน ว่า ถ้า ท่าน รับ พิธี เข้าสุหนัต พระ คริสต์ จะ ทรง ทำ ประโยชน์ อะไร ให้ แก่ ท่าน ไม่ ได้ เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด ข้าพเจ้าเปาโลขอบอกท่านว่า ถ้าท่านรับพิธีเข้าสุหนัตพระคริสต์จะทรงทำประโยชน์อะไรให้แก่ท่านไม่ได้เลย