Galatians 5:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​โดย​พระ​วิญญาณ ก็​ให้​เรา​ดำเนิน​ตาม​พระ​วิญญาณ​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระวิญญาณ​ได้​ให้​ชีวิต​กับ​เรา​แล้ว อย่างนั้น​เรา​จึง​ควร​จะ​ติดตาม​พระวิญญาณ​ใน​ทุกสิ่ง​ที่​เรา​ทำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าเรามีชีวิตอยู่โดยพระวิญญาณ ก็จงดำเนินชีวิตตามพระวิญญาณด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในเมื่อเรามีชีวิตอยู่โดยพระวิญญาณก็ให้เราดำเนินตามพระวิญญาณเถิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเรามีชีวิตอยู่โดยพระวิญญาณ ก็จงดำเนินชีวิตตามพระวิญญาณด้วย
Thai KJV 2003
ถ้าเรามีชีวิตอยู่โดยพระวิญญาณ ก็จงดำเนินชีวิตตามพระวิญญาณด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​โดย​พระ​วิญญาณ ก็​จง​ดำเนิน​ชีวิต​อย่าง​ที่​มี​พระ​วิญญาณ​เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​เมื่อ​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​โดย​พระวิญญาณ ก็​ให้​เรา​ดำเนิน​ตาม​พระวิญญาณ
Thai Tok
ถ้า เรา มี ชีวิต อยู่ โดย พระ วิญญาณ ก็ จง ดำเนิน ชีวิต ตาม พระ วิญญาณ ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าเรามีชีวิตอยู่โดยพระวิญญาณ ก็จงดำเนินชีวิตตามพระวิญญาณด้วย