Galatians 6:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​ประพฤติ​ตาม​กฎ​นี้, สันติ​สุข​และ​พระ​กรุณา​คุณ​จง​มี​แก่​เขา​คือ​แก่​พวก​ยิศรา​เอล​ของ​พระ​เจ้า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​พระเจ้า​มี​ความ​เมตตา​กรุณา​และ​ให้​สันติสุข​กับ​ทุกคน​ที่​ใช้ชีวิต​ตาม​กฎนี้ ผู้​เป็น​อิสราเอล​แท้ๆ​ของ​พระเจ้า​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สันติสุขและพระเมตตาจงมีแก่ทุกคนที่ประพฤติตามกฎนี้ และแก่อิสราเอลของพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สันติสุขและพระเมตตาคุณจงมีแก่คนทั้งปวงที่ทำตามกฎนี้ คือแก่ชนอิสราเอลของพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สันติสุขและพระกรุณาคุณจงมีแก่ทุกคนที่ประพฤติตามกฎนี้ คือแก่ชนอิสราเอลของพระเจ้า
Thai KJV 2003
สันติสุขและพระกรุณาจงมีแก่ทุกคนที่ดำเนินตามกฎนี้ และแก่ชนอิสราเอลของพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สันติสุข​และ​พระ​เมตตา​จง​มี​แก่​ทุก​คน​ที่​กระทำ​ตาม​กฎ​นี้ และ​แก่​อิสราเอล​ของ​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​สันติสุข​และ​ความ​เมตตา​เป็น​ของ​ทุก​คน​ที่​ทำ​ตาม​กฎ​นี้ คือ ​ชน​อิสราเอล​ของ​พระเจ้า
Thai Tok
คำ อำลา ของ เปา โลสัน ติ สุข และ พระ กรุณา จง มี แก่ ทุก คน ที่ ดำเนิน ตาม กฎ นี้ และ แก่ ชน อิส รา เอ ลข อง พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สันติสุขและพระกรุณาจงมีแก่ทุกคนที่ประพฤติตามกฎนี้ และแก่ชนอิสราเอลของพระเจ้า