Galatians 6:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่า​ให้​เรา​เลื่อยล้า​ใน​การ​กระทำ​ดี, เพราะว่า​ถ้า​เรา​ไม่​ท้อถอย​เลื่อยล้า, เรา​จะ​เกี่ยว​เก็บ​ผล​ใน​เวลา​อัน​ควร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่า​เพิ่ง​ท้อแท้​ใน​การ​ทำดี เพราะ​เมื่อ​ถึง​เวลา​ที่​เหมาะ คุณ​ก็​จะ​ได้​เก็บเกี่ยว​ผล​จาก​การ​ทำดี​นั้น ถ้า​ไม่​เลิก​ไป​ซะก่อน​นะ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าให้เราเมื่อยล้าในการทำดี เพราะว่าถ้าเราไม่ท้อใจแล้ว เราก็จะเก็บเกี่ยวในเวลาอันสมควร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าให้เราอ่อนล้าในการทำดี เพราะถ้าเราไม่ย่อท้อ เราก็จะเก็บเกี่ยวในเวลาอันเหมาะสม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าให้เราเมื่อยล้าในการทำดี เพราะว่าถ้าเราไม่ท้อใจแล้ว เราก็จะเกี่ยวเก็บในเวลาอันสมควร
Thai KJV 2003
อย่าให้เราเมื่อยล้าในการทำดี เพราะว่าถ้าเราไม่ท้อใจแล้ว เราก็จะเกี่ยวเก็บในเวลาอันสมควร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​อย่า​ได้​ท้อถอย​ต่อ​การ​กระทำ​ความ​ดี​เลย ด้วย​ว่า​เมื่อ​ถึง​เวลา​อัน​สมควร​เรา​จะ​เก็บ​เกี่ยว​ผล หาก​ว่า​เรา​ไม่​ล้มเลิก​เสีย​ก่อน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​ให้​เรา​อ่อน​ล้า​ใน​การ​ทำ​ดี เพราะ​ถ้า​เรา​ไม่​ย่อท้อ เรา​ก็​จะ​เก็บ​เกี่ยว​ใน​เวลา​ที่​เหมาะสม
Thai Tok
อย่า ให้ เรา เมื่อย ล้า ใน การ ทำ ดี เพราะว่า ถ้า เรา ไม่ ท้อ ใจ แล้ว เรา ก็ จะ เกี่ยว เก็บ ใน เวลา อัน สมควร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าให้เราเมื่อยล้าในการทำดี เพราะว่าถ้าเราไม่ท้อใจแล้ว เราก็จะเกี่ยวเก็บในเวลาอันสมควร