Genesis 10:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยัค​ตา​น​มี​บุตร​ชื่อ​อา​ละ​โม​ดาด, เซ​เล็พ​ฮะ​ซัร​มา​เว็ธ, ยะรา,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โยกทาน​มี​ลูก​หลายคน คือ​อัลโมดัด เชเลฟ ฮาซารมาเวท เยราห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยกทานมีบุตรชื่ออัลโมดัด เชเลฟ ฮาซารมาเวท เยราห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โยกทานเป็นบิดาของ อัลโมดัด เชเลฟ ฮาซารมาเวท เยราห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยกทานมีบุตรชื่ออัลโมดัด เชเลฟ ฮาซารมาเวท เยราห์
Thai KJV 2003
โยกทานให้กำเนิดบุตรชื่ออัลโมดัด เชเลฟ ฮาซาร-มาเวท และเยราห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยกทาน​เป็น​บิดา​ของ​อัลโมดัด เชเลฟ ฮาซาร์มาเวท เยราห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยกทาน​เป็น​พ่อ​ของ อัลโมดัด เชเลฟ ฮาซารมาเวท เยราห์
Thai Tok
โยก ทาน ให้ กำเนิด บุตร ชื่อ อัลโมดัด เชเลฟ ฮา ซา ร - มา เวท และเยราห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยกทานให้กำเนิดบุตรชื่ออัลโมดัด เชเลฟ ฮาซาร-มาเวท และเยราห์