Genesis 10:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยัคตานมีบุตรชื่ออาละโมดาด, เซเล็พฮะซัรมาเว็ธ, ยะรา,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โยกทานมีลูกหลายคน คืออัลโมดัด เชเลฟ ฮาซารมาเวท เยราห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยกทานมีบุตรชื่ออัลโมดัด เชเลฟ ฮาซารมาเวท เยราห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โยกทานเป็นบิดาของ อัลโมดัด เชเลฟ ฮาซารมาเวท เยราห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยกทานมีบุตรชื่ออัลโมดัด เชเลฟ ฮาซารมาเวท เยราห์
Thai KJV 2003
โยกทานให้กำเนิดบุตรชื่ออัลโมดัด เชเลฟ ฮาซาร-มาเวท และเยราห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยกทานเป็นบิดาของอัลโมดัด เชเลฟ ฮาซาร์มาเวท เยราห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยกทานเป็นพ่อของ อัลโมดัด เชเลฟ ฮาซารมาเวท เยราห์
Thai Tok
โยก ทาน ให้ กำเนิด บุตร ชื่อ อัลโมดัด เชเลฟ ฮา ซา ร - มา เวท และเยราห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยกทานให้กำเนิดบุตรชื่ออัลโมดัด เชเลฟ ฮาซาร-มาเวท และเยราห์