Genesis 10:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คูศมีบุตรชื่อนิมโรด. นิมโรดเป็นคนแรกมีอำนาจในแผ่นดิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกของคูชที่ชื่อว่านิมโรดนั้น เป็นนักรบที่กล้าหาญ คนหนึ่งในแผ่นดิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คูชมีบุตรชื่อนิมโรด นิมโรดเริ่มเป็นนักรบบนแผ่นดิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คูชเป็นบิดา ของนิมโรด ซึ่งเป็นนักรบเกรียงไกรผู้หนึ่งของโลก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คูชมีบุตรชื่อนิมโรด นิมโรดเริ่มเป็นคนแกล้วกล้าบนแผ่นดิน
Thai KJV 2003
คูชให้กำเนิดบุตรชื่อนิมโรด เขาเริ่มเป็นคนมีอำนาจมากบนแผ่นดินโลก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คูชเป็นบิดาของนิมโรดซึ่งเป็นนักรบผู้เก่งกล้าคนแรกในแผ่นดินโลก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คูชเป็นพ่อ ของนิมโรดซึ่งต่อมาได้เป็นนักรบผู้ยิ่งใหญ่ของโลก
Thai Tok
คู ช ให้ กำเนิด บุตร ชื่อ นิ มโรด เขา เริ่ม เป็น คน มี อำนาจ มาก บน แผ่นดิน โลก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คูชให้กำเนิดบุตรชื่อนิมโรด เขาเริ่มเป็นคนมีอำนาจมากบนแผ่นดินโลก