Genesis 11:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนทั้งหลายทั่วโลกมีภาษาพูดอย่างเดียวกัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในขณะนั้นทั่วโลกยังพูดภาษาเดียวกัน คำที่ใช้ก็มีความหมายเหมือนกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในเวลานั้นคนทั่วโลกพูดภาษาเดียวกัน และมีศัพท์สำเนียงเดียวกัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ครั้งนั้นทั้งโลกใช้ภาษาเดียวกัน ใช้ถ้อยคำเหมือนกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนทั้งหลายทั่วโลกพูดภาษาเดียวกัน และมีศัพท์สำเนียงเดียวกัน
Thai KJV 2003
ทั่วแผ่นดินโลกมีภาษาเดียวและมีสำเนียงเดียวกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในครั้งนั้น มนุษย์พูดภาษาเดียวกัน ใช้คำๆ เดียวกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เวลานั้นทั้งโลกมีภาษาเดียว ใช้ถ้อยคำเหมือนกัน
Thai Tok
หอ บา เบลทั่ว แผ่นดิน โลก มี ภาษา เดียว และ มี สำเนียง เดียวกัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทั่วแผ่นดินโลกมีภาษาเดียวและมีสำเนียงเดียวกัน