Genesis 12:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จะ​ให้​ตระกูล​ของ​เจ้า​เป็น​ประเทศ​ใหญ่; เรา​จะ​อวยพร​ให้​เจ้า, จะ​ให้​เจ้า​มี​ชื่อเสียง​ใหญ่​เลื่อง​ลือ​ไป; เจ้า​จะ​เป็น​ที่​ให้​เขา​เจริญ​ขึ้น:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​เป็น​ชนชาติ​ที่​ยิ่งใหญ่ เรา​จะ​อวยพร​เจ้า และ​ทำ​ให้​ชื่อเจ้า​เป็น​ที่​รู้จัก​กว้างขวาง และ​เจ้า​จะ​เป็น​พระพร​สำหรับ​คนอื่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะให้เจ้าเป็นชนชาติใหญ่ เราจะอวยพรเจ้า จะให้เจ้ามีชื่อเสียงใหญ่โต แล้วเจ้าจะเป็นพร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เราจะทำให้เจ้าเป็นชนชาติใหญ่ และเราจะอวยพรเจ้า เราจะทำให้ชื่อเสียงของเจ้าเลื่องลือ และเจ้าจะเป็นพร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะให้เจ้าเป็นชนชาติใหญ่ เราจะอวยพรแก่เจ้า จะให้เจ้ามีชื่อเสียงใหญ่โตเลื่องลือไป แล้วเจ้าจะช่วยให้ผู้อื่นได้รับพร
Thai KJV 2003
เราจะทำให้เจ้าเป็นชนชาติใหญ่ชนชาติหนึ่ง เราจะอวยพรเจ้า ทำให้เจ้ามีชื่อเสียงใหญ่โต และเจ้าจะเป็นแหล่งพระพร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​ให้​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​เกิด​ขึ้น​มา​จาก​ตัว​เจ้า และ​เรา​จะ​ให้​พร​แก่​เจ้า เรา​จะ​ทำ​ให้​ชื่อ​ของ​เจ้า​เป็น​ที่​รู้จัก​แพร่​หลาย​ออก​ไป และ​เจ้า​จะ​เป็น​ผู้​ที่​ทำ​ให้​ผู้​อื่น​ได้​รับ​พร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​ชนชาติ​ใหญ่ และ​เรา​จะ​อวยพร​เจ้า เรา​จะ​ให้​ชื่อเสียง​ของ​เจ้า​เลื่องลือ และ​เจ้า​จะ​เป็น​พร
Thai Tok
เรา จะ ทำให้ เจ้า เป็น ชน ชาติ ใหญ่ ชน ชาติ หนึ่ง เรา จะ อวย พร เจ้า ทำให้ เจ้า มีชื่อ เสียง ใหญ่ โต และ เจ้า จะ เป็น แหล่ง พระ พร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะทำให้เจ้าเป็นชนชาติใหญ่ชนชาติหนึ่ง เราจะอวยพรเจ้า ทำให้เจ้ามีชื่อเสียงใหญ่โต และเจ้าจะเป็นแหล่งพระพร