Genesis 12:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​อับ​ราม​ก็​ออก​ไป​ตาม​คำ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​สั่ง​นั้น; โลตก็​ไป​ด้วย: เมื่อ​อับ​ราม​ออก​จาก​เมือง​ฮา​ราน​อายุ​ได้​เจ็ดสิบ​ห้า​ปี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อับราม​จึง​ออก​จาก​เมือง​ฮาราน​พร้อม​กับ​โลท และ​ทำตาม​ที่​พระยาห์เวห์​บอก ใน​ขณะนั้น​เขา​มี​อายุ​เจ็ดสิบห้า​ปี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฝ่ายอับรามก็ไปตามพระดำรัสของพระยาห์เวห์ โลทก็ไปด้วย เมื่ออับรามออกจากเมืองฮารานนั้นท่านมีอายุได้ 75 ปี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นอับรามจึงไปตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชา โลทก็ไปด้วย อับรามออกจากเมืองฮารานเมื่ออายุ 75 ปี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายอับรามก็ไปตามพระดำรัสของพระเจ้า โลทก็ไปด้วย เมื่ออับรามออกจากเมืองฮารานนั้น อายุได้เจ็ดสิบห้าปี
Thai KJV 2003
ดังนั้นอับรามจึงออกไปตามที่พระเยโฮวาห์ได้ตรัสแก่ท่านและโลทก็ไปกับท่าน อับรามมีอายุได้เจ็ดสิบห้าปีขณะเมื่อท่านออกจากเมืองฮาราน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​แล้ว​อับราม​ก็​ออก​เดิน​ทาง​ไป ตาม​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​บอก​ไว้ โลท​ก็​ร่วม​ทาง​ไป​กับ​ท่าน​ด้วย ขณะ​ที่​อับราม​ออก​เดินทาง​ไป​จาก​เมือง​ฮาราน​ท่าน​มี​อายุ​ได้ 75 ปี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​อับราม​จึง​ไป​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง โลท​ก็​ไป​ด้วย อับราม​ออก​จาก​เมือง​ฮาราน​เมื่อ​อายุ 75 ปี
Thai Tok
อับ ราม ใน ดิน แดน ปา เลสไต น์ดังนั้น อับ ราม จึง ออก ไป ตาม ที่ พระ เยโฮ วาห์ได้ ตรัส แก่ ท่าน และ โลท ก็ ไป กับ ท่าน อับ ราม มีอายุ ได้ เจ็ด สิบ ห้า ปี ขณะ เมื่อ ท่าน ออก จาก เมือง ฮา ราน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นอับรามจึงออกไปตามที่พระเยโฮวาห์ได้ตรัสแก่ท่านและโลทก็ไปกับท่าน อับรามมีอายุได้เจ็ดสิบห้าปีขณะเมื่อท่านออกจากเมืองฮาราน