Genesis 13:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โลตก็​เงย​หน้า​แลดู​บรรดา​ที่ราบ​ริมแม่น้ำ​ยา​ระ​เดน, จึง​เห็น​ว่า​มี​น้ำ​บริบูรณ์​อยู่​ทุกแห่ง; (ด้วย​คราว​นั้น​พระ​ยะ​โฮ​วา​ยัง​มิได้​ทรง​ทำลาย​เมือง​ซะ​โดม​และ​เมือง​อะ​โมรา) ที่นั่น​ก็​อุดม​ดี​เหมือน​สวน​พระ​ยะ​โฮ​วา, เหมือน​แผ่น​ดิน​อาย​ฆุบ​โต​ทาง​ที่มา​ถึง​เมือง​โซ​อา​ร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โลท​มอง​ไป​รอบๆ เห็น​ที่​ลุ่ม​ใน​หุบเขา​จอร์แดน​ตลอด​ระยะทาง​จนถึง​เมือง​โศอาร์ แผ่นดิน​แห่งนี้​มี​น้ำท่า​อุดม​สมบูรณ์ (ตอนนั้น​พระยาห์เวห์​ยัง​ไม่ได้​ทำลาย​เมือง​โสโดม​และ​โกโมราห์) แผ่นดิน​แห่งนี้​เหมือนกับ​สวน​ของ​พระยาห์เวห์ เหมือนกับ​ดินแดน​ใน​ประเทศ​อียิปต์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โลทเงยหน้าแลดูที่ลุ่มของแม่น้ำจอร์แดนทั้งหมด เห็นว่ามีน้ำบริบูรณ์อยู่ทุกแห่ง (นี่เป็นสภาพก่อนพระยาห์เวห์ทรงทำลายเมืองโสโดมและเมืองโกโมราห์) เหมือนพระอุทยานของพระยาห์เวห์ เหมือนแผ่นดินอียิปต์ ในทิศที่จะไปทางเมืองโศอาร์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โลทเงยหน้าขึ้นมองดูรอบๆ และเห็นว่าที่ราบลุ่มแม่น้ำจอร์แดนทั้งหมดตามทิศที่จะไปยังเมืองโศอาร์นั้นมีน้ำท่าอุดมสมบูรณ์ดี ดั่งสวนขององค์พระผู้เป็นเจ้าดั่งแผ่นดินอียิปต์ (ขณะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้ายังไม่ได้ทรงทำลายเมืองโสโดมและเมืองโกโมราห์)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โลทเงยหน้าแลดูที่ลุ่มแม่น้ำจอร์แดนทางทิศเมืองโศอาร์ เห็นว่ามีน้ำบริบูรณ์อยู่ทุกแห่งเหมือนพระอุทยานของ พระเจ้า เหมือนแผ่นดินอียิปต์ นี่เป็นสภาพก่อนพระเจ้าทรงทำลายเมืองโสโดม และเมืองโกโมราห์
Thai KJV 2003
โลทเงยหน้าขึ้นแลดูและเห็นว่าบรรดาที่ราบลุ่มของแม่น้ำจอร์แดนมีน้ำบริบูรณ์อยู่ทุกแห่ง เหมือนพระอุทยานของพระเยโฮวาห์ เหมือนกับแผ่นดินอียิปต์ไปทางเมืองโศอาร์ ก่อนที่พระเยโฮวาห์ทรงทำลายเมืองโสโดมและเมืองโกโมราห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โลท​จึง​เงย​หน้า​ขึ้น​มอง​ไป​ตาม​ทิศ​ที่​มุ่ง​สู่​เมือง​โศอาร์ และ​เห็น​ว่า​ที่​ราบ​แถบ​แม่น้ำ​จอร์แดน​มี​น้ำ​ท่วม​ถึง​ทุก​แห่งหน​เหมือน​กับ​สวน​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เหมือน​กับ​พื้น​ที่​ของ​ประเทศ​อียิปต์ ใน​เวลา​นั้น​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ยัง​ไม่​ได้​ทำลาย​เมือง​โสโดม​และ​เมือง​โกโมราห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โลท​มอง​ไป​รอบ​ๆ และ​เห็น​ว่า​ที่​ราบลุ่ม​แม่น้ำ​จอร์แดน​ทั้งหมด​ไป​ทาง​เมือง​โศอาร์ มี​น้ำ​ท่า​อุดม​สมบูรณ์ เหมือน​สวน​ของ​พระยาห์เวห์ เหมือน​แผ่นดิน​อียิปต์ (ขณะ​นั้น​พระยาห์เวห์​ยัง​ไม่​ได้​ทำลาย​เมือง​โสโดม​และ​เมือง​โกโมราห์)
Thai Tok
โลท เข้าไป เมือง โสโดมโลท เงย หน้า ขึ้น แล ดู และ เห็น ว่า บรรดา ที่ราบ ลุ่ม ของ แม่น้ำ จอ ร์แดน มี น้ำ บริบูรณ์ อยู่ ทุกแห่ง เหมือน พระ อุทยาน ของ พระ เยโฮวาห์ เหมือนกับ แผ่นดิน อี ยิปต์ไป ทาง เมืองโศอาร์ ก่อน ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง ทำลาย เมือง โสโดมและ เมืองโกโมราห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โลทเงยหน้าขึ้นแลดูและเห็นว่าบรรดาที่ราบลุ่มของแม่น้ำจอร์แดนมีน้ำบริบูรณ์อยู่ทุกแห่ง เหมือนพระอุทยานของพระเยโฮวาห์ เหมือนกับแผ่นดินอียิปต์ไปทางเมืองโศอาร์ ก่อนที่พระเยโฮวาห์ทรงทำลายเมืองโสโดมและเมืองโกโมราห์