Genesis 13:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อับ​ราม​จึง​ยก​ทับ​อาศัย​มา​ตั้งอยู่​ที่​ต้นสน​ใหญ่​ชื่อ​มัมเร, อยู่​ใน​ตำบล​เฮ็บ​โร​น, แล้ว​ได้​ก่อ​แท่น​ถวาย​พระ​ยะ​โฮ​วา​ที่นั่น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อับราม​จึง​ย้าย​เต็นท์​ของเขา​ไป​ตั้ง​หลักแหล่ง​ใน​ที่ใหม่ บริเวณ​สวนต้นก่อ​ของ​มัมเร​ใน​ตำบล​เฮโบรน และ​เขา​สร้าง​แท่นบูชา​แท่นหนึ่ง​ที่นั่น​ให้กับ​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อับรามจึงย้ายเต็นท์มาอาศัยอยู่ที่หมู่ต้นโอ๊ก ของมัมเร ซึ่งอยู่ที่เฮโบรน แล้วสร้างแท่นบูชาถวายพระยาห์เวห์ที่นั่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นอับรามจึงย้ายเต็นท์ไปอยู่ใกล้หมู่ต้นไม้ใหญ่ของมัมเรที่เมืองเฮโบรน และได้สร้างแท่นบูชาแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าที่นั่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อับรามจึงยกเต็นท์มาอาศัยอยู่ที่หมู่ต้นก่อหลวงของมัมเร ซึ่งอยู่ที่ตำบลเฮโบรน แล้วสร้างแท่นถวายบูชาพระเจ้าที่นั่น
Thai KJV 2003
ดังนั้นอับรามจึงยกเต็นท์มาและอาศัยอยู่ที่ราบของมัมเร ซึ่งอยู่ในเฮโบรนและสร้างแท่นบูชาต่อพระเยโฮวาห์ที่นั่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น อับราม​จึง​ย้าย​กระโจม​ของ​ท่าน มา​ตั้ง​รกราก​อยู่​ข้าง​สวน​โอ๊ก​ของ​มัมเร​ที่​อยู่​ใน​เฮโบรน ครั้น​แล้ว​จึง​สร้าง​แท่น​บูชา​ถวาย​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​อับราม​จึง​ไป​อยู่​ใกล้​หมู่​ต้นไม้​ใหญ่​ของ​มัมเร​ที่​เมือง​เฮโบรน และ​สร้าง​แท่น​บูชา​แด่​พระยาห์เวห์​ที่​นั่น
Thai Tok
ดังนั้น อับ ราม จึง ยก เต็นท์ มา และ อาศัย อยู่ ที่ราบ ของ มัมเร ซึ่ง อยู่ ใน เฮ โบ รน และ สร้าง แท่น บูชา ต่อ พระ เยโฮ วาห์ที่ นั่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นอับรามจึงยกเต็นท์มาและอาศัยอยู่ที่ราบของมัมเร ซึ่งอยู่ในเฮโบรนและสร้างแท่นบูชาต่อพระเยโฮวาห์ที่นั่น