Genesis 13:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​เลี้ยง​สัตว์​ของ​อับ​ราม​กับ​คน​เลี้ยง​สัตว์​ของ​โลต​ก็​เกิด​ทะเลาะ​วิวาท​เถียง​กัน​ขึ้น. (คราว​นั้น​พวก​คะ​นา​อัน​และ​พวก​ฟะ​ริ​ซี​ยัง​ตั้งอยู่​ที่นั่น)
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​เลี้ยงแกะ​ของ​อับราม​ทะเลาะ​กับ​คน​เลี้ยงแกะ​ของ​โลท​หลายครั้ง (ใน​เวลานั้น​ชาว​คานาอัน​และ​ชาว​เปริสซี​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​บริเวณ​นั้น​ด้วย)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเลี้ยงสัตว์ของอับรามกับคนเลี้ยงสัตว์ของโลทก็วิวาทกัน เวลานั้นคนคานาอันและคนเปริสซียังอาศัยอยู่ในดินแดนนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนเลี้ยงสัตว์ของอับรามกับคนเลี้ยงสัตว์ของโลทก็ทะเลาะกัน เวลานั้นชาวคานาอันและชาวเปริสซียังอาศัยอยู่ในดินแดนนั้นด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนเลี้ยงสัตว์ของอับรามกับคนเลี้ยงสัตว์ของโลทก็วิวาทกัน เวลานั้นพวกคานาอันและคนเปริสซียังอาศัยอยู่ที่นั่น
Thai KJV 2003
เกิดมีการวิวาทกันระหว่างคนเลี้ยงสัตว์ของอับรามกับคนเลี้ยงสัตว์ของโลท ขณะนั้นคนคานาอันและคนเปรีสซียังอาศัยอยู่ที่แผ่นดินนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​เลี้ยง​สัตว์​ของ​อับราม​และ​ของ​โลท​จึง​เกิด​ทะเลาะ​วิวาท​กัน ใน​เวลา​นั้น​มี​ชาว​คานาอัน​และ​ชาว​เปริส​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​นั้น​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​เลี้ยง​สัตว์​ของ​อับราม​กับ​คน​เลี้ยง​สัตว์​ของ​โลท​ทะเลาะ​กัน เวลา​นั้น​ชาว​คานาอัน​กับ​ชาว​เปริสซี​ก็​อาศัย​อยู่​ใน​ดินแดน​นั้น
Thai Tok
เกิด มี การ วิวาท กัน ระหว่าง คน เลี้ยง สัตว์ ของ อับ ราม กับ คน เลี้ยง สัตว์ ของ โลท ขณะ นั้น คน คา นา อัน และ คน เปรีสซี ยัง อาศัย อยู่ ที่ แผ่นดิน นั่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เกิดมีการวิวาทกันระหว่างคนเลี้ยงสัตว์ของอับรามกับคนเลี้ยงสัตว์ของโลท ขณะนั้นคนคานาอันและคนเปรีสซียังอาศัยอยู่ที่แผ่นดินนั่น