Genesis 14:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มัลคีเซเด็คผู้เป็นเจ้าเมืองซาเล็มทั้งเป็นปุโรหิตของพระเจ้าผู้สูงสุดนำขนมกับน้ำองุ่นมาให้อับราม:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมลคีเซเดคผู้เป็นกษัตริย์เมืองซาเล็มและเป็นนักบวชของพระเจ้าผู้สูงสุด ได้มาพบอับรามและนำขนมปังกับเหล้าองุ่นมาด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมลคีเซเดคผู้เป็นทั้งกษัตริย์ซาเลมและปุโรหิตของพระเจ้าผู้สูงสุด ก็นำขนมปังกับเหล้าองุ่นมาให้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และกษัตริย์เมลคีเซเดคแห่งซาเลม ผู้เป็นปุโรหิตของพระเจ้าสูงสุด ได้นำอาหารและเหล้าองุ่นออกมาให้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมลคีเซเดคผู้เป็นทั้งกษัตริย์เมืองซาเลม และปุโรหิตของพระเจ้าผู้สูงสุด ก็นำขนมปังกับเหล้าองุ่นมาให้
Thai KJV 2003
เมลคีเซเดคกษัตริย์เมืองซาเล็มได้นำขนมปังและน้ำองุ่นมาให้ และท่านก็เป็นปุโรหิตของพระเจ้าผู้สูงสุด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมลคีเซเดคกษัตริย์เมืองซาเล็ม เป็นปุโรหิตของพระเจ้าผู้สูงสุด ได้นำขนมปังและเหล้าองุ่นมาให้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมลคีเซเดคผู้เป็นกษัตริย์แห่งซาเลมและปุโรหิตของพระเจ้าผู้สูงสุด ได้นำอาหารและเหล้าองุ่นมาให้
Thai Tok
เม ลคีเซ เด ค กษัตริย์ เมือง ซา เล็ม ได้ นำ ขนมปัง และ น้ำ องุ่น มา ให้ และ ท่าน ก็ เป็น ปุโรหิต ของ พระเจ้า ผู้ สูง สุด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมลคีเซเดคกษัตริย์เมืองซาเล็มได้นำขนมปังและน้ำองุ่นมาให้ และท่านก็เป็นปุโรหิตของพระเจ้าผู้สูงสุด