Genesis 15:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​จึง​ตรัส​แก่​อับ​ราม​ว่า, “เจ้า​จง​รู้​เป็นแน่​เถิด​ว่า​พงศ์พันธุ์​ของ​เจ้า​จะ​เป็น​แขกเมือง​ใน​แผ่น​ดิน ซึ่ง​มิใช่​ที่​ของ​เขา, และ​เขา​จะ​ต้อง​ปฏิบัติ​ชาว​เมือง​นั้น; ชาว​เมือง​นั้น​จะ​เบียด​เบียฬ​ข่มเหง​เขา​สิ้น​สี่​ร้อย​ปี;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พูด​กับ​อับราม​ว่า “เจ้า​ต้อง​รู้​ว่า​ลูกหลาน​ของเจ้า​จะ​เป็น​คนแปลกหน้า​ใน​ประเทศ​ที่​ไม่ใช่​ของ​พวกเขา และ​จะ​เป็น​ทาส​ของ​คนพวกนั้น และ​คนพวกนั้น​ก็​จะ​กดขี่​ข่มเหง​พวกเขา​เป็น​เวลา​สี่ร้อยปี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์จึงตรัสแก่อับรามว่า “เจ้าจงรู้แน่เถิดว่าเชื้อสายของเจ้าจะเป็นคนต่างด้าวในดินแดนซึ่งไม่ใช่ที่ของพวกเขา และพวกเขาจะต้องรับใช้ชาวเมืองนั้น ชาวเมืองนั้นจะกดขี่เขาถึงสี่ร้อยปี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับอับรามว่า “จงรู้แน่เถิดว่า ลูกหลานของเจ้าจะเป็นคนต่างด้าวในต่างแดน และจะตกเป็นทาสถูกกดขี่ข่มเหงสี่ร้อยปี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์จึงตรัสแก่อับรามว่า “เจ้าจงรู้แน่เถิดว่าพงศ์พันธุ์ ของเจ้าจะเป็นคนต่างด้าวในดินแดนซึ่งมิใช่ที่ของเขา และเขาจะต้องรับใช้ชาวเมืองนั้น ชาวเมืองนั้นจะบีบบังคับเขาถึงสี่ร้อยปี
Thai KJV 2003
พระองค์ตรัสแก่อับรามว่า “จงรู้แน่เถิดว่าเชื้อสายของเจ้าจะเป็นคนต่างด้าวในแผ่นดินที่ไม่ใช่ของพวกเขาและจะรับใช้พวกนั้น พวกนั้นจะกดขี่ข่มเหงพวกเขาสี่ร้อยปี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​กับ​อับราม​ว่า “จง​รู้​ไว้​ว่า เชื้อสาย​ของ​เจ้า​จะ​ไป​อาศัย​อยู่​ชั่ว​คราว​ใน​ดินแดน​ของ​ชาติ​อื่น และ​จะ​ต้อง​ตก​เป็น​ทาส​ถูก​กดขี่​ข่มเหง​เป็น​เวลา 400 ปี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​อับราม​ว่า “จง​รู้​แน่​ว่า ลูก​หลาน​ของ​เจ้า​จะ​เป็น​คน​ต่างด้าว​ใน​ต่าง​แดน​เป็น​เวลา​สี่​ร้อย​ปี และ​เขา​จะ​ตก​เป็น​ทาส​และ​ถูก​กดขี่​ข่มเหง​ที่​นั่น
Thai Tok
ชน ชาติ อิส รา เอลจะเป็น ทาส พระองค์ ตรัส แก่ อับ ราม ว่า " จง รู้ แน่ เถิด ว่า เชื้อสาย ของ เจ้า จะ เป็น คน ต่างด้าว ใน แผ่นดิน ที่ ไม่ ใช่ ของ พวก เขา และ จะ รับ ใช้ พวก นั้น พวก นั้น จะ กดขี่ ข่มเหง พวก เขา สี่ ร้อย ปี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ตรัสแก่อับรามว่า "จงรู้แน่เถิดว่าเชื้อสายของเจ้าจะเป็นคนต่างด้าวในแผ่นดินที่ไม่ใช่ของพวกเขาและจะรับใช้พวกนั้น พวกนั้นจะกดขี่ข่มเหงพวกเขาสี่ร้อยปี