Genesis 15:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​พระองค์​ตรัส​แก่​อับ​ราม​ว่า, “เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา​ที่​ได้​พา​เจ้า​ออก​จาก​เมือง​อู​ระ​แขวง​เมือง​เคเซ็ด, จะ​ยก​แผ่น​ดิน​นี้​ให้​เป็น​มฤ​ดก​ของ​เจ้า.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​จึง​บอก​อับราม​ว่า “เรา​คือ​ยาห์เวห์ ผู้​ที่​นำ​เจ้า​ออก​จาก​เมือง​เออร์ ของ​ชาว​เคลเดีย เพื่อ​มอบ​ดินแดนนี้​ให้​กับเจ้า​เป็นเจ้าของ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระองค์ตรัสแก่อับรามว่า “เราคือยาห์เวห์ผู้พาเจ้าออกจากเมืองเออร์ของชาวเคลเดีย เพื่อจะยกดินแดนนี้ให้เป็นกรรมสิทธิ์ของเจ้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ตรัสกับเขาด้วยว่า “เราคือพระยาห์เวห์องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้นำเจ้าออกจากเมืองเออร์ของชาวเคลเดีย เพื่อจะยกดินแดนนี้ให้เป็นกรรมสิทธิ์ของเจ้า”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระองค์ตรัสแก่อับรามว่า “เราคือพระเจ้าที่พาเจ้าออกจากเมืองเออร์ของชาวเคลเดีย เพื่อจะยกดินแดนนี้ให้เป็นกรรมสิทธิ์ของเจ้า”
Thai KJV 2003
พระองค์ตรัสแก่ท่านว่า “เราคือพระเยโฮวาห์ที่ได้พาเจ้าออกจากเมืองเออร์ของชาวเคลเดีย เพื่อยกดินแดนนี้ให้เป็นมรดกแก่เจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พระ​องค์​กล่าว​กับ​ท่าน​ว่า “เรา​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​นำ​เจ้า​มา​จาก​เมือง​เออร์​ของ​ชาว​เคลเดีย เพื่อ​มอบ​ดินแดน​นี้​ให้​เจ้า​ครอบครอง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​พูด​กับ​เขา​ด้วย​ว่า “เรา​คือ​พระยาห์เวห์​ผู้​นำ​เจ้า​ออก​จาก​เมือง​เออร์​ของ​ชาว​เคลเดีย เพื่อ​จะ​ยก​ดินแดน​นี้​ให้​เป็น​กรรมสิทธิ์​ของ​เจ้า”
Thai Tok
พระองค์ ตรัส แก่ ท่าน ว่า " เรา คือ เยโฮ วาห์ที่ ได้ พา เจ้า ออก จาก เมือง เออร์ของ ชาวเคลเดีย เพื่อ ยก ดิน แดน นี้ ให้ เป็น มรดก แก่ เจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ตรัสแก่ท่านว่า "เราคือเยโฮวาห์ที่ได้พาเจ้าออกจากเมืองเออร์ของชาวเคลเดีย เพื่อยกดินแดนนี้ให้เป็นมรดกแก่เจ้า"