Genesis 15:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อับรามทูลว่า, “พระยะโฮวาพระเจ้า, เหตุไฉนข้าพเจ้าจึงจะรู้ว่าจะได้แผ่นดินนี้เป็นมฤดก?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อับรามก็พูดว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์ องค์เจ้าชีวิต ข้าพเจ้าจะรู้ได้อย่างไรว่าข้าพเจ้าจะได้เป็นเจ้าของมัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อับรามทูลว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้านาย ข้าพระองค์จะทราบได้อย่างไรว่า จะได้ดินแดนนี้เป็นกรรมสิทธิ์?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่อับรามทูลว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต ข้าพระองค์จะรู้ได้อย่างไรว่าดินแดนนี้จะเป็นกรรมสิทธิ์ของข้าพระองค์?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อับรามทูลว่า “ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์จะรู้ได้อย่างไรว่าจะได้ดินแดนนี้เป็นกรรมสิทธิ์”
Thai KJV 2003
ท่านทูลว่า “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า ข้าพระองค์จะรู้ได้อย่างไรว่าข้าพระองค์จะได้ดินแดนนี้เป็นมรดก”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่ท่านพูดว่า “โอ พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ ข้าพเจ้าจะทราบได้อย่างไรว่า ข้าพเจ้าจะได้ครอบครองดินแดนนี้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่อับรามพูดว่า “พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต ข้าพเจ้าจะรู้ได้อย่างไรว่าจะได้ดินแดนนี้เป็นกรรมสิทธิ์”
Thai Tok
ท่าน ทูล ว่า " ข้า แต่ องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ข้าพระ องค์ จะ รู้ ได้ อย่างไร ว่า ข้าพระ องค์ จะ ได้ ดิน แดน นี้ เป็น มรดก "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านทูลว่า "ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า ข้าพระองค์จะรู้ได้อย่างไรว่าข้าพระองค์จะได้ดินแดนนี้เป็นมรดก"