Genesis 16:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทูตพระยะโฮวาได้กล่าวแก่หญิงนั้นว่า, “เราคงจะให้พงศ์พันธุ์ของเจ้าทวีมากขึ้นจนนับไม่ถ้วน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และทูตสวรรค์องค์นั้นพูดว่า “เราจะทำให้ลูกหลานของเจ้าทวีเป็นจำนวนมากมายมหาศาลจนนับไม่ถ้วน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทูตของพระยาห์เวห์กล่าวแก่หญิงนั้นว่า “เราจะให้เชื้อสายของเจ้าทวีมากขึ้นจนนับไม่ถ้วน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทูตขององค์พระผู้เป็นเจ้ากล่าวอีกว่า “เราจะเพิ่มลูกหลานของเจ้าให้มากมายจนนับไม่ถ้วน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทูตพระเจ้ากล่าวแก่หญิงนั้นว่า “เราจะให้พงศ์พันธุ์ของเจ้าทวีมากขึ้นจนนับไม่ถ้วน”
Thai KJV 2003
แล้วทูตสวรรค์ของพระเยโฮวาห์กล่าวแก่หญิงนั้นว่า “เราจะให้เชื้อสายของเจ้าทวีมากขึ้น เพราะว่าจะมีคนจำนวนมากมายจนนับไม่ถ้วน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทูตสวรรค์ของ พระผู้เป็นเจ้า กล่าวกับนางด้วยว่า “เราจะทำให้ผู้สืบเชื้อสายของเจ้ามีเพิ่มมากขึ้นจนนับไม่ถ้วน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทูตนั้นพูดอีกว่า “เราจะเพิ่มลูกหลานของเจ้าให้มากมายจนนับไม่ถ้วน”
Thai Tok
แล้ว ทูต สวรรค์ ของ พระ เยโฮ วาห์กล่าว แก่ หญิง นั้น ว่า " เรา จะ ให้ เชื้อสาย ของ เจ้า ทวี มาก ขึ้น เพราะว่า จะ มีค น จำนวน มากมาย จน นับ ไม่ ถ้วน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วทูตสวรรค์ของพระเยโฮวาห์กล่าวแก่หญิงนั้นว่า "เราจะให้เชื้อสายของเจ้าทวีมากขึ้น เพราะว่าจะมีคนจำนวนมากมายจนนับไม่ถ้วน"