Genesis 16:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นาง​ฮา​ฆาร​จึง​ออก​พระ​นาม​พระ​ยะ​โฮ​วา​ผู้​ตรัส​แก่​ตน ว่า, “พระองค์​ทรง​เห็น​ข้าพ​เจ้า. และ​พูด​ว่า, “พระองค์​ผู้​ทอด​พระเนตร​เห็น​ข้าพ​เจ้า, ข้าพ​เจ้า​ได้​เห็น​พระองค์​ที่นี่​ด้วย​หรือ?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฮาการ์​เรียก​ชื่อ​พระยาห์เวห์​ที่​พูด​กับ​นาง​ว่า “พระองค์​คือ​พระเจ้า​ผู้มองเห็น​ฉัน ” ที่​นาง​เรียก​อย่างนั้น ก็​เพราะ​นาง​คิด​ว่า “ที่​นี่​ฉัน​ได้​เห็น​พระองค์​ที่​มองเห็น​ฉัน​จริงๆ​หรือ ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นางฮาการ์จึงเรียกพระนามพระยาห์เวห์ผู้ตรัสแก่นางว่า “พระองค์ทรงเป็นพระเจ้า ผู้ทรงเห็นข้าพเจ้า” เพราะนางพูดว่า “ที่นี่ข้าพเจ้าได้เห็นพระองค์ ผู้ทรงเห็นข้าพเจ้าจริงๆ หรือ?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นางเรียกพระนามองค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ตรัสกับนางว่า “พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าผู้ทอดพระเนตรเห็นข้าพระองค์” และนางพูดว่า “บัดนี้ฉันได้เห็น พระองค์ผู้ทรงเห็นฉัน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นางฮาการ์จึงเรียกพระนามพระเจ้าผู้ตรัสแก่ตนว่า “พระองค์เป็นพระเจ้า ผู้ให้เห็น” และพูดว่า “ข้าพเจ้าได้เห็นพระองค์ที่นี่ แล้วยังมีชีวิตอยู่ได้อีกจริงหรือ”
Thai KJV 2003
นางจึงเรียกพระนามของพระเยโฮวาห์ผู้ตรัสแก่นางว่า “พระองค์พระเจ้าผู้ทรงทอดพระเนตรข้าพระองค์” เพราะนางพูดว่า “ข้าพระองค์ได้เห็นพระองค์ที่นี่ ผู้ทรงทอดพระเนตรข้าพระองค์ด้วยหรือ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​นาง​จึง​ร้องเรียก​พระ​นาม​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ผู้​กล่าว​กับ​นาง นาง​ร้อง​ขึ้น​ว่า “พระ​องค์​เป็น​พระ​เจ้า​ผู้​มอง​เห็น” เพราะ​นาง​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​ได้​เห็น​พระ​เจ้า​แล้ว​จริงๆ และ​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​อีก​หรือ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฮาการ์​เรียก​นาม​พระยาห์เวห์​ผู้​พูด​กับ​เธอ​ว่า “พระองค์​เป็น​พระเจ้า​ผู้​มอง​เห็น​ฉัน” เพราะ​เธอ​พูด​ว่า “บัดนี้​ฉัน​ได้​เห็น ​พระองค์​ผู้​มอง​เห็น​ฉัน”
Thai Tok
นาง จึง เรียก พระ นาม ของ พระ เยโฮ วาห์ผู้ ตรัส แก่ นาง ว่า " พระองค์ พระเจ้า ผู้ทรง ทอดพระเนตร ข้าพระ องค์ " เพราะ นาง พูด ว่า " ข้าพระ องค์ ได้ เห็น พระองค์ ที่ นี่ ผู้ทรง ทอดพระเนตร ข้าพระ องค์ ด้วย หรือ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นางจึงเรียกพระนามของพระเยโฮวาห์ผู้ตรัสแก่นางว่า "พระองค์พระเจ้าผู้ทรงทอดพระเนตรข้าพระองค์" เพราะนางพูดว่า "ข้าพระองค์ได้เห็นพระองค์ที่นี่ ผู้ทรงทอดพระเนตรข้าพระองค์ด้วยหรือ"