Genesis 17:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเจ้าตรัสแก่อับราฮามว่า, “ฝ่ายนางซารายภรรยาของเจ้า ๆ จะไม่เรียกชื่อของนางว่าซาราย, แต่จะเรียกชื่อว่าซารา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้าพูดกับอับราฮัมว่า “ซาราย เมียของเจ้าจะไม่ชื่อซารายอีกต่อไป เพราะนางจะเปลี่ยนชื่อเป็นซาราห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเจ้าตรัสกับอับราฮัมว่า “ส่วนซารายภรรยาของเจ้านั้น เจ้าอย่าเรียกชื่อนางว่า ซาราย แต่จงเรียกชื่อนางว่า ซาราห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเจ้าตรัสกับอับราฮัมด้วยว่า “ส่วนซารายภรรยาของเจ้า เจ้าจะไม่เรียกนางว่าซารายอีกต่อไป นางจะชื่อว่าซาราห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสกับอับราฮัมว่า “ส่วนซารายภรรยาของเจ้านั้น เจ้าอย่าเรียกนางว่า ซาราย แต่จงเรียกนางว่า ซาราห์
Thai KJV 2003
และพระเจ้าตรัสแก่อับราฮัมว่า “สำหรับซารายภรรยาของเจ้า เจ้าจะไม่เรียกชื่อนางว่า ซาราย แต่จะเรียกชื่อนางว่า ซาราห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และพระเจ้ากล่าวกับอับราฮัมว่า “ส่วนซารายภรรยาของเจ้านั้น เจ้าจะไม่เรียกชื่อนางว่า ซาราย แต่ชื่อของนางจะเป็นซาราห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้าพูดกับอับราฮัมด้วยว่า “ส่วนซารายภรรยาของเจ้านั้น เจ้าอย่าเรียกเธอว่าซารายอีก เธอจะชื่อว่าซาราห์
Thai Tok
พระเจ้า ทรง เปลี่ยน ชื่อ ซา ราย เป็น ชื่อ ซา ราห์และ พระเจ้า ตรัส แก่ อับ รา ฮัมว่า " สำหรับ ซา ราย ภรรยา ของ เจ้า เจ้า จะ ไม่ เรียก ชื่อ นาง ว่า ซา ราย แต่ จะ เรียก ชื่อ นาง ว่า ซาราห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระเจ้าตรัสแก่อับราฮัมว่า "สำหรับซารายภรรยาของเจ้า เจ้าจะไม่เรียกชื่อนางว่า ซาราย แต่จะเรียกชื่อนางว่า ซาราห์