Genesis 17:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเจ้า​ตรัส​แก่​อับ​รา​ฮาม​ว่า, “ฝ่าย​นาง​ซา​ราย​ภรรยา​ของ​เจ้า ๆ จะ​ไม่​เรียก​ชื่อ​ของ​นาง​ว่า​ซา​ราย, แต่​จะ​เรียก​ชื่อ​ว่า​ซา​รา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า​พูด​กับ​อับราฮัม​ว่า “ซาราย เมีย​ของเจ้า​จะ​ไม่​ชื่อ​ซาราย​อีกต่อไป เพราะ​นาง​จะ​เปลี่ยน​ชื่อ​เป็น​ซาราห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเจ้าตรัสกับอับราฮัมว่า “ส่วนซารายภรรยาของเจ้านั้น เจ้าอย่าเรียกชื่อนางว่า ซาราย แต่จงเรียกชื่อนางว่า ซาราห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเจ้าตรัสกับอับราฮัมด้วยว่า “ส่วนซารายภรรยาของเจ้า เจ้าจะไม่เรียกนางว่าซารายอีกต่อไป นางจะชื่อว่าซาราห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสกับอับราฮัมว่า “ส่วนซารายภรรยาของเจ้านั้น เจ้าอย่าเรียกนางว่า ซาราย แต่จงเรียกนางว่า ซาราห์
Thai KJV 2003
และพระเจ้าตรัสแก่อับราฮัมว่า “สำหรับซารายภรรยาของเจ้า เจ้าจะไม่เรียกชื่อนางว่า ซาราย แต่จะเรียกชื่อนางว่า ซาราห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พระ​เจ้า​กล่าว​กับ​อับราฮัม​ว่า “ส่วน​ซาราย​ภรรยา​ของ​เจ้า​นั้น เจ้า​จะ​ไม่​เรียก​ชื่อ​นาง​ว่า ซาราย แต่​ชื่อ​ของ​นาง​จะ​เป็น​ซาราห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า​พูด​กับ​อับราฮัม​ด้วย​ว่า “ส่วน​ซาราย​ภรรยา​ของ​เจ้า​นั้น เจ้า​อย่า​เรียก​เธอ​ว่า​ซาราย​อีก เธอ​จะ​ชื่อ​ว่า​ซาราห์
Thai Tok
พระเจ้า ทรง เปลี่ยน ชื่อ ซา ราย เป็น ชื่อ ซา ราห์และ พระเจ้า ตรัส แก่ อับ รา ฮัมว่า " สำหรับ ซา ราย ภรรยา ของ เจ้า เจ้า จะ ไม่ เรียก ชื่อ นาง ว่า ซา ราย แต่ จะ เรียก ชื่อ นาง ว่า ซาราห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระเจ้าตรัสแก่อับราฮัมว่า "สำหรับซารายภรรยาของเจ้า เจ้าจะไม่เรียกชื่อนางว่า ซาราย แต่จะเรียกชื่อนางว่า ซาราห์