Genesis 17:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ตรัส​เสร็จ​แล้ว, พระเจ้า​จึง​เสด็จ​ขึ้น​ไป​จาก​อับ​รา​ฮาม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พระเจ้า​พูด​กับ​อับราฮัม​เสร็จ พระองค์​ก็​ลอย​ขึ้นไป​จาก​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพระองค์ตรัสกับท่านเสร็จแล้ว พระเจ้าก็เสด็จจากอับราฮัมขึ้นไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อตรัสกับอับราฮัมจบแล้ว พระเจ้าก็เสด็จขึ้นไปจากเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพระองค์ตรัสกับท่านเสร็จแล้ว พระเจ้าก็เสด็จจากอับราฮัมขึ้นไป
Thai KJV 2003
และพระองค์ตรัสกับท่านเสร็จแล้ว พระเจ้าก็เสด็จขึ้นไปจากอับราฮัม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พระ​เจ้า​กล่าว​กับ​ท่าน​เสร็จ​แล้ว พระ​องค์​ก็​จาก​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พูด​กับ​อับราฮัม​จบ​แล้ว พระเจ้า​ก็​ขึ้น​ไป​จาก​เขา
Thai Tok
พระองค์ มี พระราช ปฏิสันถาร กับ ท่าน เสร็จ แล้ว พระเจ้า ก็ เสด็จ ขึ้น ไป จาก อับ ราฮัม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์มีพระราชปฏิสันถารกับท่านเสร็จแล้ว พระเจ้าก็เสด็จขึ้นไปจากอับราฮัม