Genesis 17:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บรรดา​ชาย​ใน​ครอบครัว, ทั้งคน​เกิด​ใน​เรือน, กับ​คน​ที่​ซื้อ​มา​ด้วย​เงิน​จาก​ประเทศ​อื่น, ก็ได้​รับ​สุ​นัด​ด้วย​กัน​กับ​อับ​รา​ฮาม​สิ้น​ทุกคน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ผู้ชาย​ทุกคน​ใน​ครัวเรือน​ของ​อับราฮัม พวกทาส​ที่​เกิด​ใน​ครัวเรือน​ของเขา​และ​พวกทาส​ที่​ซื้อ​มา​จาก​คน​ต่าง​ชาติ ก็​เข้า​พิธีขลิบ​พร้อม​กับ​อับราฮัม​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกผู้ชายทุกคนที่อยู่ในบ้านของท่าน คือพวกที่เกิดในบ้านและที่เอาเงินซื้อมาจากคนต่างด้าวก็เข้าสุหนัตพร้อมกับท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และผู้ชายทุกคนในครัวเรือนของอับราฮัม ทั้งคนที่เกิดมาในครัวเรือนหรือซื้อมาจากคนต่างชาติได้เข้าสุหนัตด้วยกันกับเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกผู้ชายทุกคนที่อยู่ในบ้านของท่าน คือพวกที่เกิดในบ้านและที่เอาเงิน ซื้อมาจากคนต่างด้าวก็เข้าสุหนัตพร้อมกับท่าน
Thai KJV 2003
บรรดาผู้ชายในบ้านของท่าน ทั้งที่เกิดในบ้านของท่านและซื้อมาด้วยเงินจากคนต่างด้าวก็เข้าสุหนัตพร้อมกับท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ชาย​ทุก​คน​ใน​บ้าน​ของ​ท่าน ทั้ง​พวก​ที่​เกิด​ใน​บ้าน​และ​พวก​ที่​เป็น​ชน​ต่าง​ชาติ​ที่​ท่าน​ซื้อ​มา ก็​ได้​เข้า​สุหนัต​ด้วย​กัน​พร้อม​กับ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ผู้ชาย​ทุก​คน​ใน​บ้าน​ของ​อับราฮัม ทั้ง​คน​ที่​เกิด​มา​ใน​บ้าน​หรือ​ซื้อ​มา​จาก​คน​ต่าง​ชาติ ก็​ได้​เข้า​สุหนัต​พร้อม​กับ​เขา
Thai Tok
บรรดา ผู้ชาย ใน บ้าน ของ ท่าน ทั้งที่ เกิด ใน บ้าน ของ ท่าน และ ซื้อ มา ด้วย เงิน จาก คน ต่างด้าว ก็ เข้าสุหนัต พร้อม กับ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาผู้ชายในบ้านของท่าน ทั้งที่เกิดในบ้านของท่านและซื้อมาด้วยเงินจากคนต่างด้าวก็เข้าสุหนัตพร้อมกับท่าน