Genesis 18:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ว่า, “เพราะ​เสียง​ร้อง​ของ​ชาว​เมือง​ซะ​โดม​และ​เมือง​อะ​โมรา​มาก, และ​เพราะ​การ​บาป​ผิด​ของ​เขา​รุนแรง​นัก,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “มี​เสียง​บ่น​ต่อว่า​เมือง​โสโดม​และ​เมือง​โกโมราห์​เยอะ​มาก และ​บาป​ของ​พวกเขา​ก็​หนักหนาสาหัส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ตรัสว่า “เสียงร้องกล่าวโทษเมืองโสโดมและเมืองโกโมราห์นั้นดังเหลือเกิน และบาปของเขาก็หนักมาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “เสียงฟ้องร้องเมืองโสโดมกับโกโมราห์ก็ดังสนั่น และพวกเขาทำบาปมหันต์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าได้ตรัสว่า “เสียงร้องกล่าวโทษเมืองโสโดมและเมืองโกโมราห์ นั้นดังเหลือเกิน และบาปของเขาก็หนักมาก
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า “เพราะเสียงร้องของเมืองโสโดมและเมืองโกโมราห์ดังมากและเพราะบาปของพวกเขาก็หนักเหลือเกิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ว่า “เพราะ​มี​เสียง​ร้อง​ทุกข์​ต่อต้าน​เมือง​โสโดม​และ​โกโมราห์​ดัง​มาก และ​ผู้​คน​ทำ​ใน​สิ่ง​เลว​ร้าย​ยิ่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “เสียง​ร้อง​กล่าว​โทษ​เมือง​โสโดม​กับ​โกโมราห์​ก็​ดัง​สนั่น และ​บาป​ของ​พวก​เขา​ก็​ร้ายแรง
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า " เพราะ เสียง ร้องขอ ง เมือง โสโดมและ เมือง โกโมราห์ดัง มาก และ เพราะ บาป ของ พวก เขา ก็ หนัก เหลือเกิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "เพราะเสียงร้องของเมืองโสโดมและเมืองโกโมราห์ดังมากและเพราะบาปของพวกเขาก็หนักเหลือเกิน