Genesis 18:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กล่าว​ว่า, “ท่าน​เจ้าข้า, ถ้า​ท่าน​เห็นชอบ​ใน​ข้าพ​เจ้า, ขอ​อย่า​ได้​ไป​จาก​ข้าพ​เจ้า​ผู้​เป็น​ทาส​ของ​ท่าน​เลย:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​พูด​ว่า “เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า ถ้า​ข้าพเจ้า​เป็น​ที่​ชอบใจ​ใน​สายตา​ของ​พวกท่าน ขอ​อย่า​ได้​เดิน​ผ่าน​ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​ของท่าน​ไปเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พูดว่า “เจ้านายของข้าพเจ้า ถ้าข้าพเจ้าเป็นที่โปรดปรานในสายตาของท่าน ขออย่าผ่านผู้รับใช้ของท่านไปเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขากล่าวว่า “ท่านเจ้าข้า หากท่านจะกรุณา โปรดอย่าผ่านผู้รับใช้ของท่านไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พูดว่า “เจ้านายของข้าพเจ้า ถ้าข้าพเจ้าเป็นที่โปรดปรานในสายตาของท่าน ขออย่าผ่านผู้รับใช้ของท่านไปเสียเลย
Thai KJV 2003
และพูดว่า “เจ้านายของข้าพเจ้า ถ้าบัดนี้ข้าพเจ้าเป็นที่โปรดปรานในสายตาของท่าน ขอท่านโปรดอย่าผ่านไปจากผู้รับใช้ของท่านเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พร้อม​กับ​พูด​ว่า “เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า ถ้า​ข้าพเจ้า​เป็น​ที่​โปรด​ปราน​ใน​สายตา​ของ​ท่าน โปรด​อย่า​ผ่าน​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​ไป​เลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​พูด​ว่า “นาย​ท่าน หาก​ท่าน​จะ​กรุณา โปรด​อย่า​เดิน​ผ่าน​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​ไป
Thai Tok
และ พูด ว่า " เจ้านาย ของ ข้าพเจ้า ถ้า บัดนี้ ข้าพเจ้า เป็น ที่ โปรดปราน ใน สายตา ของ ท่าน ขอ ท่าน โปรด อย่า ผ่าน ไป จาก ผู้ รับ ใช้ ของ ท่าน เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพูดว่า "เจ้านายของข้าพเจ้า ถ้าบัดนี้ข้าพเจ้าเป็นที่โปรดปรานในสายตาของท่าน ขอท่านโปรดอย่าผ่านไปจากผู้รับใช้ของท่านเลย