Genesis 18:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อับ​รา​ฮาม​จึง​ทูล​ว่า, “ขอ​พระองค์​เจ้า​อย่า​ทรง​กริ้ว​ข้าพ​เจ้า​เลย, ข้าพ​เจ้า​ขอ​ทูลถาม​พระองค์​อีก: แม้ว่า​จะ​พบ​สาม​สิบ​คน​ที่นั่น​เล่า?” พระองค์​ตรัส​ว่า, “ถ้า​เรา​พบ​สาม​สิบ​คน​ที่นั่น, เรา​จะ​ไม่​ทำลาย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​อับราฮัม​พูด​ต่อไป​ว่า “ขอ​พระองค์​อย่า​ได้​โกรธ​ข้าพเจ้า​เลย ข้าพเจ้า​ขอ​ถาม​อีกคำ แล้ว​ถ้า​เจอ​แค่​สามสิบ​คน​ที่นั่น​ล่ะ​ครับท่าน” พระองค์​ตอบ​ว่า “เรา​ก็​จะ​ไม่​ทำลาย​มัน ถ้า​เรา​เจอ​คนดี​สามสิบ​คน​ที่นั่น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านจึงทูลว่า “ขอองค์เจ้านายอย่าทรงพระพิโรธเลย ข้าพระองค์จะขอทูล สมมุติพระองค์ทรงพบเพียงสามสิบคนที่นั่น” พระองค์ตรัสตอบว่า “เราจะไม่ทำ ถ้าเราพบสามสิบคนที่นั่น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วอับราฮัมจึงทูลว่า “ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าอย่าได้ทรงพระพิโรธเลย ข้าพระองค์ขอกราบทูลอีก หากพบเพียงสามสิบคนที่นั่นเล่า?” พระองค์ตรัสตอบว่า “เราจะไม่ทำลาย หากเราพบสามสิบคนที่นั่น”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านจึงทูลว่า “ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าอย่าทรงพระพิโรธเลย ข้าพระองค์จะขอกราบทูล สมมุติพระองค์ทรงพบเพียงสามสิบคนที่นั่น” พระองค์ตรัสตอบว่า “เราจะไม่ลงอาชญา ถ้าเราพบสามสิบที่นั่น”
Thai KJV 2003
เขาทูลต่อพระองค์ว่า “โอ ขอทรงโปรดอย่าให้องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระพิโรธเลย และข้าพระองค์จะกราบทูล บางทีจะพบสามสิบคนที่นั่น” และพระองค์ตรัสว่า “เราจะไม่กระทำถ้าเราพบสามสิบคนที่นั่น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ท่าน​ก็​พูด​ว่า “โอ ขอ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อย่า​โกรธ​เลย ข้าพเจ้า​ต้อง​ขอ​ถาม​ต่อ​อีก​ว่า สมมุติ​ว่า​พบ 30 คน​ที่​นั่น” พระ​องค์​ตอบ​ว่า “เรา​จะ​ไม่​ทำลาย​เมือง​นั้น ถ้า​เรา​พบ 30 คน​ที่​นั่น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​อับราฮัม​จึง​ว่า “ขอ​พระยาห์เวห์​อย่า​โกรธ​เลย ข้าพเจ้า​ขอ​ถาม​อีก หาก​พบ​เพียง​สาม​สิบ​คน​ที่​นั่น​เล่า” พระองค์​ตอบ​ว่า “เรา​จะ​ไม่​ทำลาย​หาก​พบ​สาม​สิบ​คน​ที่​นั่น”
Thai Tok
เขา ทูล ต่อ พระองค์ ว่า " โอ ขอ ทรง โปรด อย่า ให้ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ทรง พระ พิโรธ เลย และ ข้าพระ องค์ จะ กราบ ทูล บางที จะ พบ สาม สิบ คน ที่ นั่น " และ พระองค์ ตรัส ว่า " เรา จะ ไม่ กระทำ ถ้า เรา พบ สาม สิบ คน ที่ นั่น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทูลต่อพระองค์ว่า "ขอทรงโปรดอย่าให้องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระพิโรธเลย และข้าพระองค์จะกราบทูล บางทีจะพบสามสิบคนที่นั่น" และพระองค์ตรัสว่า "เราจะไม่กระทำถ้าเราพบสามสิบคนที่นั่น"