Genesis 18:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้เขาตักน้ำมาสักหน่อยชำระเท้าท่าน, และเชิญท่านทั้งสามพักให้หายเหนื่อยใต้ต้นไม้เถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้ข้าพเจ้าได้เอาน้ำมาล้างเท้าให้ท่านสักนิด และเชิญมาพักผ่อนใต้ต้นไม้สักพักหนึ่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าจะให้คนเอาน้ำมานิดหน่อยให้ท่านล้างเท้า และพักใต้ต้นไม้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ให้ข้าพเจ้าเอาน้ำมาสักหน่อยเพื่อพวกท่านจะได้ล้างเท้าและพักใต้ร่มไม้นี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าจะเอาน้ำมานิดหน่อยให้ท่านล้างเท้า และพักใต้ต้นไม้
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าขอความกรุณาจากท่านยอมให้เอาน้ำนิดหน่อยมาล้างเท้าของท่าน และให้ท่านทั้งหลายพักใต้ต้นไม้เถิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้ข้าพเจ้าได้หาน้ำมาล้างเท้าท่าน และขอเชิญเข้าพักที่ใต้ต้นไม้นี้เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ให้ข้าพเจ้าได้เอาน้ำมาสักหน่อย แล้วพวกท่านจะได้ล้างเท้าและพักใต้ร่มไม้นี้
Thai Tok
ข้าพเจ้า ขอ ความ กรุณา จาก ท่าน ยอม ให้ เอา น้ำ นิดหน่อย มา ล้าง เท้า ของ ท่าน และ ให้ท่า น ทั้งหลาย พัก ใต้ ต้นไม้ เถิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าขอความกรุณาจากท่านยอมให้เอาน้ำนิดหน่อยมาล้างเท้าของท่าน และให้ท่านทั้งหลายพักใต้ต้นไม้เถิด