Genesis 18:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อับราฮามก็รีบออกไปจับลูกวัวอ่อนตัวดีมาให้คนใช้; คนใช้นั้นก็ได้จัดแจงโดยเร็ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วอับราฮัมก็วิ่งไปที่ฝูงสัตว์ และเลือกลูกวัวตัวที่ดีและอ่อนนุ่มที่สุด แล้วเอาไปให้คนรับใช้ของเขา และคนรับใช้ก็รีบเอาไปทำอาหาร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วอับราฮัมวิ่งไปที่ฝูงสัตว์ เอาลูกโคตัวหนึ่ง ยังอ่อนและดี มอบให้คนใช้รีบทำเป็นอาหาร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นเขาวิ่งไปที่ฝูงสัตว์ คัดเลือกลูกวัวเนื้อนุ่มรสดีมาตัวหนึ่ง และบอกให้คนใช้รีบจัดแจงปรุงเป็นอาหาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วอับราฮัมวิ่งไปที่ฝูงสัตว์ เอาลูกโคตัวหนึ่ง ยังอ่อนและดี มอบให้คนใช้รีบปรุงเป็นอาหาร
Thai KJV 2003
อับราฮัมจึงวิ่งไปที่ฝูงสัตว์เอาลูกวัวอ่อนและดีตัวหนึ่งมอบให้ชายหนุ่มคนหนึ่งและเขาก็รีบปรุงเป็นอาหาร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วอับราฮัมรีบรุดออกไปที่ฝูงโค เลือกลูกโคน้อยอายุกำลังเหมาะ ให้ผู้รับใช้ไปรีบทำเป็นอาหาร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จากนั้นเขาวิ่งไปที่ฝูงสัตว์ เลือกลูกวัวเนื้อนุ่มตัวหนึ่งแล้วให้คนรับใช้รีบปรุงเป็นอาหาร
Thai Tok
อับ รา ฮัมจึง วิ่ง ไป ที่ ฝูง สัตว์ เอา ลูก วัว อ่อน และ ดี ตัว หนึ่ง มอบ ให้ ชาย หนุ่ม คน หนึ่ง และ เขา ก็ รีบ ปรุง เป็น อาหาร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อับราฮัมจึงวิ่งไปที่ฝูงสัตว์เอาลูกวัวอ่อนและดีตัวหนึ่งมอบให้ชายหนุ่มคนหนึ่งและเขาก็รีบปรุงเป็นอาหาร