Genesis 19:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยเราจะทำลายเมืองนี้, เพราะเสียงร้องของคนทั้งปวงมีมากขึ้นต่อพระพักตรพระยะโฮวา: พระยะโฮวาจึงทรงใช้เรามาให้ทำลายเสีย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะเรากำลังจะทำลายเมืองนี้ เพราะพระยาห์เวห์ได้ยินว่าเมืองนี้ชั่วร้ายนัก พระองค์จึงได้ส่งพวกเราให้มาทำลายเมืองนี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเรากำลังจะทำลายที่นี่แล้ว เพราะเสียงร้องกล่าวโทษพวกเขาเฉพาะพระพักตร์พระยาห์เวห์ดังนักหนา และพระยาห์เวห์ทรงใช้เรามาทำลายเมืองนี้เสีย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะเราจะทำลายเมืองนี้ เสียงที่ชาวเมืองนี้ฟ้องร้องต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าดังจนพระองค์ทรงส่งเรามาทำลายเมืองนี้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เรากำลังจะทำลายเมืองนี้แล้ว เพราะเสียงร้องกล่าวโทษประชาชนของเมืองนี้ ต่อพระเจ้าดังนักหนา และพระเจ้าทรงใช้เรามาทำลายเมืองนี้เสีย”
Thai KJV 2003
เพราะพวกเราจะทำลายสถานที่แห่งนี้เพราะว่าเสียงร้องของพวกเขาดังมากยิ่งขึ้นต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ และพระเยโฮวาห์ทรงส่งพวกเรามาทำลายมันเสีย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรากำลังจะทำลายเมืองนี้ เพราะเสียงร้องทุกข์ต่อต้านผู้คนของเมืองนี้ดังสนั่นขึ้นไปถึง พระผู้เป็นเจ้า และพระองค์ได้ส่งเรามาทำลายมันเสีย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะเราจะทำลายเมืองนี้ เสียงร้องกล่าวโทษชาวเมืองนี้ต่อพระยาห์เวห์ดังจนพระองค์ส่งเราให้มาทำลาย”
Thai Tok
เพราะ พวก เรา จะ ทำลาย สถาน ที่ แห่ง นี้ เพราะว่า เสียง ร้องขอ ง พวก เขา ดัง มาก ยิ่ง ขึ้น ต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮวาห์ และ พระ เยโฮ วาห์ทรง ส่ง พวก เรา มา ทำลาย มัน เสีย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพวกเราจะทำลายสถานที่แห่งนี้เพราะว่าเสียงร้องของพวกเขาดังมากยิ่งขึ้นต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ และพระเยโฮวาห์ทรงส่งพวกเรามาทำลายมันเสีย"