Genesis 19:36 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดังนี้แหละบุตรสาวของโลตจึงมีท้องกับบิดาของตนทั้งสองคน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกสาวทั้งสองคนของโลทได้ตั้งท้องกับพ่อของนาง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นบุตรหญิงทั้งสองของโลทจึงตั้งครรภ์กับบิดาของพวกนางเอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นบุตรสาวทั้งสองของโลทจึงตั้งครรภ์กับบิดา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นบุตรหญิงทั้งสองของโลทก็ตั้งครรภ์กับบิดาของนางเอง
Thai KJV 2003
ดังนั้น บุตรสาวทั้งสองของโลทก็ตั้งครรภ์กับบิดาของพวกเธอ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้นบุตรหญิงทั้งสองของโลทตั้งครรภ์กับบิดาของตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้นลูกสาวทั้งสองของโลทจึงตั้งครรภ์กับพ่อ
Thai Tok
ดังนั้น บุตร สาว ทั้ง สอง ของ โลท ก็ ตั้ง ครรภ์ กับ บิดา ของ พวก เธอ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้น บุตรสาวทั้งสองของโลทก็ตั้งครรภ์กับบิดาของพวกเธอ