Genesis 19:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วน​พี่สาว​ได้​คลอด​บุตร​เป็น​ชาย, เรียก​ชื่อ​ว่า​โม​อาบ: คน​นี้​เป็น​บิดา​พวก​โม​อาบ​ที่​สืบ​พงศ์พันธุ์​ต่อๆ ลง​มา​จน​ทุกวันนี้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกสาว​คนโต​คลอด​ลูกชาย นาง​ตั้งชื่อ​เขา​ว่า โมอับ เขา​เป็น​บรรพบุรุษ​ของ​ชาว​โมอับ​จน​ทุกวันนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนหัวปีคลอดบุตรชายคนหนึ่ง และตั้งชื่อว่าโมอับ เขาเป็นบรรพบุรุษของคนโมอับจนทุกวันนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บุตรสาวคนโตมีบุตรชาย และนางตั้งชื่อเขาว่าโมอับ เขาเป็นบรรพบุรุษของชาวโมอับในปัจจุบัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนหัวปีคลอดบุตรชายคนหนึ่ง และตั้งชื่อว่าโมอับ เขาเป็นบรรพบุรุษของคนโมอับจนทุกวันนี้
Thai KJV 2003
บุตรสาวหัวปีคลอดบุตรชายคนหนึ่งและเรียกชื่อของเขาว่า โมอับ เขาเป็นบรรพบุรุษของคนโมอับมาจนถึงทุกวันนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​หัวปี​ได้​บุตร​ชาย และ​ตั้ง​ชื่อ​เขา​ว่า โมอับ เขา​เป็น​บิดา​ต้น​ตระกูล​ของ​ชาว​โมอับ​มา​จนถึง​ทุก​วัน​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูก​สาว​คน​โต​มี​ลูก​ชาย เธอ​ตั้ง​ชื่อ​เขา​ว่า​โมอับ เขา​เป็น​บรรพบุรุษ​ของ​ชาว​โมอับ​ใน​ปัจจุบัน
Thai Tok
บุตร สาว หัวปี คลอด บุตร ชาย คน หนึ่ง และ เรียก ชื่อ ของ เขา ว่า โม อับ เขา เป็น บรรพบุรุษ ของ คน โม อับ มา จนถึง ทุกวันนี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรสาวหัวปีคลอดบุตรชายคนหนึ่งและเรียกชื่อของเขาว่า โมอับ เขาเป็นบรรพบุรุษของคนโมอับมาจนถึงทุกวันนี้