Genesis 19:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วนพี่สาวได้คลอดบุตรเป็นชาย, เรียกชื่อว่าโมอาบ: คนนี้เป็นบิดาพวกโมอาบที่สืบพงศ์พันธุ์ต่อๆ ลงมาจนทุกวันนี้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกสาวคนโตคลอดลูกชาย นางตั้งชื่อเขาว่า โมอับ เขาเป็นบรรพบุรุษของชาวโมอับจนทุกวันนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนหัวปีคลอดบุตรชายคนหนึ่ง และตั้งชื่อว่าโมอับ เขาเป็นบรรพบุรุษของคนโมอับจนทุกวันนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บุตรสาวคนโตมีบุตรชาย และนางตั้งชื่อเขาว่าโมอับ เขาเป็นบรรพบุรุษของชาวโมอับในปัจจุบัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนหัวปีคลอดบุตรชายคนหนึ่ง และตั้งชื่อว่าโมอับ เขาเป็นบรรพบุรุษของคนโมอับจนทุกวันนี้
Thai KJV 2003
บุตรสาวหัวปีคลอดบุตรชายคนหนึ่งและเรียกชื่อของเขาว่า โมอับ เขาเป็นบรรพบุรุษของคนโมอับมาจนถึงทุกวันนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนหัวปีได้บุตรชาย และตั้งชื่อเขาว่า โมอับ เขาเป็นบิดาต้นตระกูลของชาวโมอับมาจนถึงทุกวันนี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูกสาวคนโตมีลูกชาย เธอตั้งชื่อเขาว่าโมอับ เขาเป็นบรรพบุรุษของชาวโมอับในปัจจุบัน
Thai Tok
บุตร สาว หัวปี คลอด บุตร ชาย คน หนึ่ง และ เรียก ชื่อ ของ เขา ว่า โม อับ เขา เป็น บรรพบุรุษ ของ คน โม อับ มา จนถึง ทุกวันนี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรสาวหัวปีคลอดบุตรชายคนหนึ่งและเรียกชื่อของเขาว่า โมอับ เขาเป็นบรรพบุรุษของคนโมอับมาจนถึงทุกวันนี้