Genesis 2:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ได้​ทรง​บันดาล​ให้​ต้นไม้​ทุก​อย่าง​ที่​งาม​น่าดู​และ​ที่​เป็น​อาหาร​รับประทาน​ดี​งอก​ขึ้น​จาก​ดิน; มี​ต้นไม้​ที่​ให้​ชีวิต​เจริญ​ต้น​หนึ่ง​ใน​ท่ามกลาง​สวน​นั้น, กับ​ต้นไม้​ที่​รู้จัก​ความ​ดี​และ​ชั่ว​ต้น​หนึ่ง​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ทำ​ให้​ต้นไม้​ทุกชนิด​งอก​ขึ้น​มา​จาก​พื้นดิน ทั้ง​ต้นไม้​ที่​ให้​ความ​สวยงาม กับ​ต้นไม้​ที่​กิน​ได้ ตรง​กลาง​สวน​นั้น​มี​ต้นไม้​แห่ง​ชีวิต และ​ต้นไม้​แห่ง​การ​รู้จัก​ผิดชอบ​ชั่วดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระยาห์เวห์พระเจ้าทรงให้ต้นไม้ทุกชนิดที่งามน่าดูและน่ากินงอกขึ้นจากพื้นดิน มีต้นไม้แห่งชีวิตต้นหนึ่ง อยู่กลางสวนนั้น กับต้นไม้แห่งการรู้ถึงความดีและความชั่วต้นหนึ่งด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเจ้าพระยาห์เวห์ทรงให้ต้นไม้ทุกชนิดทั้งที่งดงามน่าดูและที่เหมาะเป็นอาหารงอกขึ้นในสวน ที่กลางสวนนั้นมีต้นไม้แห่งชีวิตและต้นไม้แห่งการรู้ดีรู้ชั่ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระเจ้าทรงให้ต้นไม้ทุกชนิดที่งามน่าดูและที่น่ากิน เป็นอาหารงอกขึ้นจากดิน มีต้นไม้แห่งชีวิตต้นหนึ่ง อยู่ท่ามกลางสวนนั้น กับต้นไม้แห่งความสำนึกในความดีและความชั่วต้นหนึ่งด้วย
Thai KJV 2003
แล้วพระเยโฮวาห์พระเจ้าทรงให้บรรดาต้นไม้ที่งามน่าดูและที่เหมาะสำหรับเป็นอาหารงอกขึ้นบนแผ่นดินโลก มีต้นไม้แห่งชีวิตอยู่ท่ามกลางสวนด้วย และมีต้นไม้แห่งความรู้ดีและรู้ชั่ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​ให้​ต้นไม้​ทุก​ประเภท​ที่​สวย​งาม​และ​มี​ผล​ใช้​เป็น​อาหาร​ได้​งอก​ขึ้น​จาก​ดิน ที่​กลาง​สวน​มี​ต้นไม้​แห่ง​ชีวิต​ต้น​หนึ่ง และ​ต้นไม้​แห่ง​ความรู้​ใน​สิ่ง​ดี​และ​ชั่ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า​พระยาห์เวห์​ให้​ต้นไม้​ทุก​ชนิด​งอก​ขึ้น​จาก​ดิน ทั้ง​ต้น​ที่​งาม​ตา​และ​ที่​เหมาะ​เป็น​อาหาร ที่​กลาง​สวน​มี​ต้นไม้​แห่ง​ชีวิต และ​ต้นไม้​แห่ง​การ​รู้​ดี​รู้​ชั่ว
Thai Tok
แล้ว พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ทรง ให้ บรรดา ต้นไม้ ที่ งาม น่า ดู และ ที่ เหมาะ สำหรับ เป็น อาหาร งอก ขึ้น บน แผ่นดิน โลก มี ต้นไม้ แห่ง ชีวิต อยู่ ท่ามกลาง สวน ด้วย และ มี ต้นไม้ แห่ง ความ รู้ ดี และ รู้ ชั่ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพระเยโฮวาห์พระเจ้าทรงให้บรรดาต้นไม้ที่งามน่าดูและที่เหมาะสำหรับเป็นอาหารงอกขึ้นบนแผ่นดินโลก มีต้นไม้แห่งชีวิตอยู่ท่ามกลางสวนด้วย และมีต้นไม้แห่งความรู้ดีและรู้ชั่ว