Genesis 20:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​อับ​รา​ฮาม​ทูล​ว่า, ข้าพ​เจ้า​นึก​ว่าความ​เกรงกลัว​พระเจ้า​ไม่​มี​ใน​ที่นี้​เลย; และ​คิด​ว่า​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ฆ่า​ข้าพ​เจ้า​เสีย​เพราะ​ภรรยา​ของ​ข้าพ​เจ้า​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อับราฮัม​ตอบ​ว่า “อันที่จริง​ข้าพเจ้า​คิด​ว่า ‘ไม่มี​ใคร​ใน​ที่นี้​เคารพ​ยำเกรง​พระเจ้า​แน่ และ​พวกเขา​จะ​ฆ่า​ข้าพเจ้า​เพราะ​เมีย​ของ​ข้าพเจ้า’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อับราฮัมทูลว่า “เพราะข้าพระบาทคิดว่า ในที่นี้ไม่มีความยำเกรงพระเจ้าเสียเลย พวกเขาจะฆ่าข้าพระบาทเสียเพราะเหตุภรรยาของข้าพระบาท
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อับราฮัมตอบว่า “ข้าพเจ้าบอกตัวเองว่า ‘ผู้คนที่นี่ไม่เกรงกลัวพระเจ้าแน่ๆ พวกเขาจะฆ่าเราเพราะอยากได้ภรรยาของเรา’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อับราฮัมทูลว่า “เพราะข้าพระบาทคิดว่า ในที่นี้ไม่มีความยำเกรงพระเจ้าเสียเลย คนเขาจะฆ่าข้าพระบาทเสียเพราะอยากได้ ภรรยาของข้าพระบาท
Thai KJV 2003
อับราฮัมทูลว่า “เพราะข้าพระองค์คิดว่าไม่มีความเกรงกลัวพระเจ้าในสถานที่นี่เป็นแน่ พวกเขาจะฆ่าข้าพระองค์เพราะเห็นแก่ภรรยาของข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อับราฮัม​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​กระทำ​ไป​ก็​เพราะ​คิด​ว่า ไม่​มี​ใคร​ที่​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า​ใน​ที่​นี้ และ​ข้าพเจ้า​จะ​ถูก​ฆ่า​โดย​เหตุ​จาก​ภรรยา​ของ​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อับราฮัม​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​คิด​เอง​ว่า ‘ผู้​คน​ที่​นี่​ไม่​เกรงกลัว​พระเจ้า​อย่าง​แน่นอน พวก​เขา​จะ​ฆ่า​เรา​เพราะ​อยาก​ได้​ภรรยา​ของ​เรา’
Thai Tok
อับ รา ฮัมทูล ว่า " เพราะ ข้าพระ องค์ คิด ว่า ไม่ มีค วาม เกรง กลัว พระเจ้า ใน สถาน ที่ นี่ เป็น แน่ พวก เขา จะ ฆ่า ข้าพระ องค์ เพราะ เห็นแก่ ภรรยา ของ ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อับราฮัมทูลว่า "เพราะข้าพระองค์คิดว่าไม่มีความเกรงกลัวพระเจ้าในสถานที่นี่เป็นแน่ พวกเขาจะฆ่าข้าพระองค์เพราะเห็นแก่ภรรยาของข้าพระองค์