Genesis 20:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อับราฮามจึงกล่าวถึงนางซาราภรรยาของตนว่า, “เขาเป็นน้องสาวของข้าพเจ้า:” กษัตริย์อะบีเมเล็คเจ้าเมืองฆะรารจึงใช้คนไปพาเอาตัวนางซารามา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อับราฮัมบอกประชาชนเรื่องซาราห์เมียของเขาว่า “ซาราห์เป็นน้องสาวของผม” กษัตริย์อาบีเมเลคของเมืองเกราร์จึงส่งคนไปหา และกษัตริย์ได้นางซาราห์มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อับราฮัมพูดถึงภรรยาของท่านว่า “นางเป็นน้องสาวของฉัน” อาบีเมเลคพระราชาแห่งเก-ราร์ก็ใช้คนมานำซาราห์ไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ที่นั่น อับราฮัมบอกใครต่อใครเกี่ยวกับซาราห์ภรรยาของเขาว่า “นางคือน้องสาวของข้าพเจ้า” กษัตริย์อาบีเมเลคแห่งเกราร์จึงส่งคนมารับนางไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อับราฮัมพูดถึงภรรยาของตนว่า “นางเป็นน้องสาวของฉัน” อาบีเมเลคพระราชาแห่งเก-ราร์ก็ใช้คนมานำซาราห์ไป
Thai KJV 2003
อับราฮัมบอกถึงนางซาราห์ภรรยาของตนว่า “นางเป็นน้องสาวของข้าพเจ้า” อาบีเมเลคกษัตริย์แห่งเมืองเก-ราร์จึงใช้คนมานำนางซาราห์ไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อับราฮัมพูดถึงซาราห์ภรรยาของตนว่า “นางเป็นน้องสาวของข้าพเจ้า” ดังนั้นอาบีเมเลคกษัตริย์แห่งเก-ราร์ใช้คนไปพาตัวซาราห์มาพบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่นั่น อับราฮัมบอกใครต่อใครเกี่ยวกับซาราห์ภรรยาของเขาว่า “เธอคือน้องสาวของข้าพเจ้า” กษัตริย์อาบีเมเลคแห่งเกราร์จึงส่งคนมารับเธอไป
Thai Tok
อับ รา ฮัมบอก ถึง นาง ซา ราห์ภรรยา ของ ตน ว่า " นาง เป็น น้อง สาว ของ ข้าพเจ้า " อา บี เม เลคกษัตริย์ แห่ง เมือง เก - รา ร์จึง ใช้ คน มา นำ นาง ซา ราห์ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อับราฮัมบอกถึงนางซาราห์ภรรยาของตนว่า "นางเป็นน้องสาวของข้าพเจ้า" อาบีเมเลคกษัตริย์แห่งเมืองเก-ราร์จึงใช้คนมานำนางซาราห์ไป