Genesis 21:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​พงศ์พันธุ์​บุตร​ของ​ทา​สี​นั้น​เรา​จะ​ตั้ง​ให้​เป็น​ตระกูล​ใหญ่​ด้วย, เพราะ​เขา​เป็น​บุตร​ของ​เจ้า.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​ลูกชาย​ที่​เกิด​จาก​ทาส​คนนี้ เรา​จะ​ทำ​ให้​เขา​เป็น​ชนชาติ​หนึ่ง​ด้วย เพราะ​เขา​ก็​เป็น​ลูก​ของเจ้า​เหมือนกัน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนบุตรชายของทาสหญิงนั้น เราจะทำให้เป็นชนชาติหนึ่งด้วย เพราะเขาเป็นเชื้อสายของเจ้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเราจะให้ชนชาติหนึ่งสืบเชื้อสายจากลูกของเมียทาสคนนี้ด้วย เพราะเขาก็เป็นเชื้อสายของเจ้าเหมือนกัน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนบุตรชายของทาสหญิงนั้น เราจะกระทำให้เป็นชนชาติหนึ่งด้วย เพราะเขาเป็นพงศ์พันธุ์ของเจ้า”
Thai KJV 2003
ส่วนบุตรชายของทาสหญิงนั้น เราจะกระทำให้เป็นชนชาติหนึ่งด้วย เพราะเขาเป็นเชื้อสายของเจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เรา​จะ​ให้​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​จาก​ลูก​ของ​หญิง​ทาส​ของ​เจ้า​เป็น​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ด้วย เพราะ​เขา​ก็​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​เจ้า​เช่น​กัน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ให้​ลูก​ชาย​ของ​ทาส​หญิง​นี้​เป็น​ชนชาติ​หนึ่ง​ด้วย เพราะ​เขา​เป็น​เชื้อสาย​ของ​เจ้า”
Thai Tok
ส่วน บุตร ชาย ของ ทาส หญิง นั้น เรา จะ กระทำ ให้ เป็น ชน ชาติ หนึ่ง ด้วย เพราะ เขา เป็น เชื้อสาย ของ เจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนบุตรชายของทาสหญิงนั้น เราจะกระทำให้เป็นชนชาติหนึ่งด้วย เพราะเขาเป็นเชื้อสายของเจ้า"