Genesis 21:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้นน้ำในขวดนั้นหมดแล้ว, เขาก็วางบุตรไว้ใต้พุ่มไม้ต้นหนึ่ง. แล้วไปนั่งลงห่างไกลจากบุตรระยะประมาณเท่ายิงลูกธนู, ด้วยคิดว่า, “อย่าให้เราเห็นความตายของบุตรเลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อน้ำในถุงหมด ฮาการ์จึงวางลูกลงใต้พุ่มไม้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อน้ำในถุงหนังนั้นหมดแล้ว นางก็ทิ้งเด็กนั้นไว้ใต้พุ่มไม้แห่งหนึ่ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อน้ำในถุงหนังหมดแล้ว นางจึงทิ้งลูกชายไว้ใต้พุ่มไม้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อน้ำในถุงหนังนั้นหมดแล้วนางก็วางเด็กนั้นไว้ ใต้พุ่มไม้แห่งหนึ่ง
Thai KJV 2003
และน้ำในถุงหนังนั้นก็หมดไป นางก็วางเด็กนั้นไว้ใต้พุ่มไม้แห่งหนึ่ง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อน้ำในถุงหนังหมดแล้ว นางก็ทิ้งเด็กชายไว้ที่ใต้ร่มไม้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อน้ำในถุงหนังหมด เธอจึงทิ้งลูกชายไว้ใต้พุ่มไม้
Thai Tok
และ น้ำ ใน ถุง หนัง นั้น ก็ หมด ไป นาง ก็ วาง เด็ก นั้น ไว้ ใต้ พุ่ม ไม้ แห่ง หนึ่ง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และน้ำในถุงหนังนั้นก็หมดไป นางก็วางเด็กนั้นไว้ใต้พุ่มไม้แห่งหนึ่ง