Genesis 21:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อับ​รา​ฮาม​ทูล​ว่า, “ข้าพ​เจ้า​จะ​ให้​สัตย์​สาบาน​ไว้”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​อับราฮัม​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​สาบาน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อับราฮัมก็ทูลว่า “ข้าพระบาทขอปฏิญาณ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อับราฮัมกล่าวว่า “ข้าพเจ้าขอปฏิญาณ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อับราฮัมก็ทูลว่า “ข้าพระบาทยอมปฏิญาณ”
Thai KJV 2003
อับราฮัมก็ทูลว่า “ข้าพเจ้ายอมปฏิญาณ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อับราฮัม​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​ขอ​สาบาน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อับราฮัม​กล่าว​ว่า “ข้าพเจ้า​ขอ​ปฏิญาณ”
Thai Tok
อับ รา ฮัมก็ ทูล ว่า " ข้าพเจ้า ยอม ปฏิญาณ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อับราฮัมก็ทูลว่า "ข้าพเจ้ายอมปฏิญาณ"