Genesis 21:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนี้​เขา​จึง​เรียก​ที่​นั้น​ว่า​บะเอ​ระ​ซา​บา, เพราะ​ได้​ทำ​สัตย์​สัญญา​ต่อ​กัน​ที่นั่น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจากนั้น บ่อน้ำ​นั้น​มี​ชื่อ​ว่า​เบเออร์เชบา เพราะ​พวกเขา​สอง​คน​ได้​สาบาน​กัน​ที่นั่น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นเขาจึงเรียกที่นั้นว่า เบเออร์เชบา เพราะว่าทั้งสองได้ปฏิญาณกันที่นั่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ที่แห่งนั้นจึงได้ชื่อว่าเบเออร์เชบา เพราะทั้งสองได้ปฏิญาณร่วมกันที่นั่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนี้เขาจึงเรียกที่นั้นว่า เบเออร์เชบา เพราะว่าทั้งสองได้สาบานปฏิญาณกันไว้
Thai KJV 2003
เหตุฉะนี้ท่านจึงเรียกที่นั้นว่า เบเออร์เชบา เพราะว่าทั้งสองได้ปฏิญาณกันไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​สถาน​ที่​นั้น​มี​ชื่อ​ว่า เบเออร์เช-บา เพราะ​เป็น​สถาน​ที่​ซึ่ง​ทั้ง​สอง​ท่าน​ได้​สัจจะ​สาบาน​ต่อ​กัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่​แห่ง​นั้น​จึง​ได้​ชื่อ​ว่า​เบเออร์เชบา ​เพราะ​ทั้ง​สอง​ปฏิญาณ​ร่วม​กัน​ที่​นั่น
Thai Tok
เหตุ ฉะนี้ ท่าน จึง เรียก ที่ นั้น ว่า เบเออร์เชบา เพราะว่า ทั้ง สอง ได้ ปฏิญาณ กัน ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนี้ท่านจึงเรียกที่นั้นว่า เบเออร์เชบา เพราะว่าทั้งสองได้ปฏิญาณกันไว้