Genesis 21:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ยิศ​ฮาค​คลอด​ได้​แปด​วัน​แล้ว​อับ​รา​ฮาม​ก็​ให้​รับ​สุ​นัด​ตาม​คำสั่ง​ที่​พระเจ้า​ได้​ตรัส​ไว้​แก่​ตน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อับราฮัม​ได้​ขลิบ​ให้​อิสอัค​ลูกชาย​เขา เมื่อ​อิสอัค​มี​อายุ​ได้​แปด​วัน ตาม​ที่​พระเจ้า​ได้​สั่ง​เขา​ไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วอับราฮัมทำพิธีเข้าสุหนัตให้แก่อิสอัคบุตรชายของท่านเมื่อมีอายุแปดวัน ดังที่พระเจ้าทรงบัญชาแก่ท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่ออิสอัคบุตรของเขาอายุครบแปดวัน อับราฮัมให้เขาเข้าสุหนัตตามที่พระเจ้าทรงบัญชาไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วอับราฮัมทำพิธีเข้าสุหนัต ให้แก่อิสอัคบุตรชายนั้นเมื่อมีอายุแปดวัน ดังที่พระเจ้าทรงบัญชาแก่ท่าน
Thai KJV 2003
แล้วอับราฮัมทำพิธีเข้าสุหนัตให้แก่อิสอัคบุตรชายของตนเมื่อมีอายุแปดวัน ดังที่พระเจ้าทรงบัญชาแก่ท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อับราฮัม​ทำ​พิธี​เข้า​สุหนัต​ให้​แก่​อิสอัค​บุตร​ของ​ตน​เมื่อ​มี​อายุ​ครบ 8 วัน​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​อิสอัค​ลูก​ของ​เขา​อายุ​ครบ​แปด​วัน อับราฮัม​ให้​เขา​เข้า​สุหนัต​ตาม​ที่​พระเจ้า​สั่ง​ไว้
Thai Tok
แล้ว อับ รา ฮัมทำ พิธี เข้าสุหนัต ให้ แก่ อิส อัคบุตร ชาย ของ ตน เมื่อ มีอายุ แปด วัน ดัง ที่ พระเจ้า ทรง บัญชา แก่ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วอับราฮัมทำพิธีเข้าสุหนัตให้แก่อิสอัคบุตรชายของตนเมื่อมีอายุแปดวัน ดังที่พระเจ้าทรงบัญชาแก่ท่าน