Genesis 22:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้นอยู่มาภายหลังพระเจ้าทรงลองใจอับราฮาม, ตรัสเรียกเขาว่า, “อับราฮามเอ๋ย;” อับราฮามทูลว่า, “ข้าพเจ้าอยู่ที่นี่พระเจ้าข้า”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจากเหตุการณ์พวกนี้ พระเจ้าได้ลองใจอับราฮัมดู พระองค์พูดกับเขาว่า “อับราฮัม” อับราฮัมตอบว่า “ข้าพเจ้าอยู่นี่”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต่อมาพระเจ้าทรงทดลองอับราฮัม และตรัสกับท่านว่า “อับราฮัม” ท่านทูลว่า “ข้าพระองค์อยู่ที่นี่”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ต่อมาพระเจ้าทรงทดสอบอับราฮัม พระองค์ตรัสกับเขาว่า “อับราฮัมเอ๋ย!” เขาทูลตอบว่า “ข้าพระองค์อยู่ที่นี่”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ต่อมาพระเจ้าทรงลองใจอับราฮัม และตรัสกับท่านว่า “อับราฮัม” ท่านทูลว่า “พระเจ้าข้า”
Thai KJV 2003
และต่อมาภายหลังเหตุการณ์เหล่านี้ พระเจ้าทรงลองใจอับราฮัม และตรัสกับท่านว่า “อับราฮัม” ท่านทูลว่า “ดูเถิด ข้าพระองค์อยู่ที่นี่ พระเจ้าข้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลังจากนั้นต่อมา พระเจ้าได้ทดสอบอับราฮัมโดยกล่าวกับท่านว่า “อับราฮัม” ท่านตอบว่า “ข้าพเจ้าอยู่นี่”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ต่อมาพระเจ้าทดสอบอับราฮัม พระองค์พูดกับเขาว่า “อับราฮัม!” เขาตอบว่า “ข้าพเจ้าอยู่ที่นี่”
Thai Tok
การ ถวาย อิส อัคเป็น เครื่องบูชา ใน แผ่นดิน โม ริ ยาห์และ ต่อ มา ภายหลัง เหตุการณ์ เหล่า นี้ พระเจ้า ทรง ลองใจ อับ ราฮัม และ ตรัส กับ ท่าน ว่า " อับ ราฮัม " ท่าน ทูล ว่า " ดูเถิด ข้าพระ องค์ อยู่ ที่ นี่ พระเจ้า ข้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และต่อมาภายหลังเหตุการณ์เหล่านี้ พระเจ้าทรงลองใจอับราฮัม และตรัสกับท่านว่า "อับราฮัม" ท่านทูลว่า "ดูเถิด ข้าพระองค์อยู่ที่นี่ พระเจ้าข้า"