Genesis 22:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อับราฮามก็เอื้อมมือหยิบมีดมาจะฆ่าบุตรของตน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จากนั้นอับราฮัมได้ยื่นมือไปหยิบมีด เพื่อจะฆ่าลูกชายของเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วอับราฮัมก็ยื่นมือจับมีดจะฆ่าบุตรชาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นเขาเอื้อมมือหยิบมีดจะฆ่าลูกชายของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วอับราฮัมก็ยื่นมือจับมีดจะฆ่าบุตรชาย
Thai KJV 2003
แล้วอับราฮัมก็ยื่นมือจับมีดจะฆ่าบุตรชาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้นแล้วอับราฮัมก็ยื่นมือคว้ามีดเพื่อจะฆ่าบุตรของตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จากนั้นเขาเอื้อมมือหยิบมีดจะฆ่าลูกชายของตน
Thai Tok
แล้ว อับ บ รา ฮัมก็ ยื่นมือ จับ มีด จะ ฆ่า บุตร ชาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วอับบราฮัมก็ยื่นมือจับมีดจะฆ่าบุตรชาย