Genesis 22:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทูต​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็​เรียก​อับ​รา​ฮาม​จาก​ฟ้า​ว่า, “อับ​รา​ฮาม​เอ๋ย.” อับ​รา​ฮาม​ทูล​ว่า, “ข้าพ​เจ้า​อยู่​นี่​พระเจ้า​ข้า”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ทูตสวรรค์​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​เรียก​อับราฮัม​จาก​สวรรค์ และ​พูด​ว่า “อับราฮัม อับราฮัม” อับราฮัม​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​อยู่​ที่นี่​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ทูตของพระยาห์เวห์เรียกเขาจากฟ้าสวรรค์ว่า “อับราฮัม อับราฮัม” และท่านตอบว่า “ข้าพระองค์อยู่ที่นี่”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ทูตขององค์พระผู้เป็นเจ้าเรียกอับราฮัมจากฟ้าสวรรค์ว่า “อับราฮัม! อับราฮัม!” เขาตอบว่า “ข้าพระองค์อยู่ที่นี่”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ทูตของพระเจ้าเรียกเขาจากฟ้าสวรรค์ว่า “อับราฮัม อับราฮัม” และท่านตอบว่า “พระเจ้าข้า”
Thai KJV 2003
แต่ทูตสวรรค์ของพระเยโฮวาห์เรียกท่านจากฟ้าสวรรค์ว่า “อับราฮัม อับราฮัม” และท่านตอบว่า “ข้าพระองค์อยู่ที่นี่ พระเจ้าข้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ทูต​สวรรค์​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เรียก​ท่าน​จาก​ฟ้า​สวรรค์ พลาง​กล่าว​ว่า “อับราฮัม อับราฮัม” ท่าน​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​อยู่​นี่”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ทูต​ของ​พระยาห์เวห์​เรียก​อับราฮัม​จาก​ฟ้าสวรรค์​ว่า “อับราฮัม! อับราฮัม!” เขา​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​อยู่​ที่นี่”
Thai Tok
แต่ ทูต สวรรค์ ของ พระ เยโฮ วาห์เรียก ท่าน จาก ฟ้า สวรรค์ ว่า " อับ ราฮัม อับ ราฮัม " และ ท่าน ตอบ ว่า " ข้าพระ องค์ อยู่ ที่ นี่ พระเจ้า ข้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ทูตสวรรค์ของพระเยโฮวาห์เรียกท่านจากฟ้าสวรรค์ว่า "อับราฮัม อับราฮัม" และท่านตอบว่า "ข้าพระองค์อยู่ที่นี่ พระเจ้าข้า"