Genesis 22:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทูตของพระยะโฮวาก็เรียกอับราฮามจากฟ้าว่า, “อับราฮามเอ๋ย.” อับราฮามทูลว่า, “ข้าพเจ้าอยู่นี่พระเจ้าข้า”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ทูตสวรรค์ของพระยาห์เวห์ได้เรียกอับราฮัมจากสวรรค์ และพูดว่า “อับราฮัม อับราฮัม” อับราฮัมตอบว่า “ข้าพเจ้าอยู่ที่นี่แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ทูตของพระยาห์เวห์เรียกเขาจากฟ้าสวรรค์ว่า “อับราฮัม อับราฮัม” และท่านตอบว่า “ข้าพระองค์อยู่ที่นี่”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ทูตขององค์พระผู้เป็นเจ้าเรียกอับราฮัมจากฟ้าสวรรค์ว่า “อับราฮัม! อับราฮัม!” เขาตอบว่า “ข้าพระองค์อยู่ที่นี่”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ทูตของพระเจ้าเรียกเขาจากฟ้าสวรรค์ว่า “อับราฮัม อับราฮัม” และท่านตอบว่า “พระเจ้าข้า”
Thai KJV 2003
แต่ทูตสวรรค์ของพระเยโฮวาห์เรียกท่านจากฟ้าสวรรค์ว่า “อับราฮัม อับราฮัม” และท่านตอบว่า “ข้าพระองค์อยู่ที่นี่ พระเจ้าข้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่ทูตสวรรค์ของ พระผู้เป็นเจ้า เรียกท่านจากฟ้าสวรรค์ พลางกล่าวว่า “อับราฮัม อับราฮัม” ท่านพูดว่า “ข้าพเจ้าอยู่นี่”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่ทูตของพระยาห์เวห์เรียกอับราฮัมจากฟ้าสวรรค์ว่า “อับราฮัม! อับราฮัม!” เขาตอบว่า “ข้าพเจ้าอยู่ที่นี่”
Thai Tok
แต่ ทูต สวรรค์ ของ พระ เยโฮ วาห์เรียก ท่าน จาก ฟ้า สวรรค์ ว่า " อับ ราฮัม อับ ราฮัม " และ ท่าน ตอบ ว่า " ข้าพระ องค์ อยู่ ที่ นี่ พระเจ้า ข้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ทูตสวรรค์ของพระเยโฮวาห์เรียกท่านจากฟ้าสวรรค์ว่า "อับราฮัม อับราฮัม" และท่านตอบว่า "ข้าพระองค์อยู่ที่นี่ พระเจ้าข้า"