Genesis 22:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อับ​รา​ฮาม​ก็​กลับ​มา​ถึง​คนใช้​สอง​คน, แล้ว​พา​กัน​ไป​ที่​บะเอ​ระ​ซา​บา: อับ​รา​ฮาม​ก็​อาศัย​อยู่​ที่​ตำบล​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จากนั้น​อับราฮัม​ก็​กลับ​ไป​หา​พวกคนใช้​หนุ่ม​ของ​เขา และ​พวกเขา​ทั้งหมด​ลุกขึ้น พา​กัน​กลับ​ไป​ยัง​เบเออร์เชบา และ​อับราฮัม​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​เบเออร์เชบา​ต่อไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อับราฮัมจึงกลับไปพบคนใช้ทั้งสองของท่าน แล้วพากันกลับไปยังเบเออร์เชบา อับราฮัมก็อาศัยอยู่ที่เบเออร์เชบา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วอับราฮัมก็กลับมาหาคนรับใช้ และพากันกลับไปยังเมืองเบเออร์เชบา อับราฮัมอาศัยอยู่ที่เมืองเบเออร์เชบา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อับราฮัมจึงกลับไปพบคนใช้หนุ่มของท่าน แล้วพากันกลับไปยังเมืองเบเออร์เชบา อับราฮัมก็อาศัยอยู่ที่เบเออร์เชบา
Thai KJV 2003
อับราฮัมจึงกลับไปหาคนใช้หนุ่มของท่าน เขาก็ลุกขึ้นแล้วพากันกลับไปยังเมืองเบเออร์เชบา อับราฮัมก็อาศัยอยู่ที่เบเออร์เชบา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อับราฮัม​ก็​กลับ​ไป​หา​คน​รับใช้​หนุ่ม​ของ​ท่าน แล้ว​ทั้ง​สี่​ก็​ไป​ยัง​เบเออร์เช-บา​ด้วย​กัน แล้ว​อับราฮัม​ก็​ได้​ตั้ง​รกราก​อยู่​ที่​เบเออร์เช-บา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​อับราฮัม​ก็​กลับ​มา​หา​คน​รับใช้ และ​พา​กัน​กลับ​ไป​ยัง​เมือง​เบเออร์เชบา อับราฮัม​อาศัย​อยู่​ที่​เบเออร์เชบา
Thai Tok
อับ รา ฮัมจึง กลับ ไป หา คนใช้ หนุ่ม ของ ท่าน เขา ก็ ลุก ขึ้น แล้ว พา กัน กลับ ไป ยัง เมืองเบเออร์เชบา อับ รา ฮัมก็ อาศัย อยู่ ที่เบเออร์เชบา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อับราฮัมจึงกลับไปหาคนใช้หนุ่มของท่าน เขาก็ลุกขึ้นแล้วพากันกลับไปยังเมืองเบเออร์เชบา อับราฮัมก็อาศัยอยู่ที่เบเออร์เชบา