Genesis 24:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ยืน​อยู่​ริม​บ่อน้ำ; เมื่อ​บุตรสาว​ของ​ชาว​เมือง​ออก​มา​จะ​ตัก​น้ำ,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดูเถิด ข้าพเจ้า​กำลัง​ยืน​อยู่​ข้าง​บ่อน้ำนี้ และ​พวกสาวๆ​ทั้งหลาย​ใน​เมือง​กำลัง​ออก​มา​ตัก​น้ำ​กัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพระองค์กำลังยืนอยู่ที่ริมน้ำพุ และบรรดาบุตรหญิงของชาวเมืองนี้กำลังออกมาตักน้ำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดูเถิด ข้าพระองค์ยืนอยู่ที่ข้างบ่อน้ำนี้ และสาวๆ ในเมืองกำลังออกมาตักน้ำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพระองค์กำลังยืนอยู่ที่ริมน้ำพุ และบรรดาบุตรหญิงของชาวเมืองนี้กำลังออกมาตักน้ำ
Thai KJV 2003
ดูเถิด ข้าพระองค์กำลังยืนอยู่ที่ริมบ่อน้ำ และบรรดาบุตรสาวของชาวเมืองนี้กำลังออกมาตักน้ำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด ข้าพเจ้า​กำลัง​ยืน​อยู่​ที่​ข้าง​บ่อ​น้ำพุ และ​บรรดา​ลูก​สาว​ของ​คน​ใน​เมือง​นี้​ออก​มา​ตัก​น้ำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดู​เถิด ข้าพเจ้า​กำลัง​ยืน​อยู่​ข้าง​บ่อ​น้ำ​นี้ และ​สาว​ๆ ใน​เมือง​กำลัง​ออก​มา​ตัก​น้ำ
Thai Tok
ดูเถิด ข้าพระ องค์ กำลัง ยืน อยู่ ที่ ริม บ่อ น้ำ และ บรรดา บุตร สาว ของ ชาว เมือง นี้ กำลัง ออก มา ตัก น้ำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด ข้าพระองค์กำลังยืนอยู่ที่ริมบ่อน้ำ และบรรดาบุตรสาวของชาวเมืองนี้กำลังออกมาตักน้ำ