Genesis 24:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ต้น​เรือน​ก็​วิ่ง​ไป​หา​นาง​พูด​ว่า, “ขอ​น้ำ​ใน​หม้อ​รับประทาน​สัก​หน่อย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนรับใช้​วิ่ง​ไป​หา​นาง​และ​พูด​ว่า “ขอ​เรา​ดื่ม​น้ำ​จาก​เหยือก​ของ​เจ้า​หน่อย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนใช้นั้นก็วิ่งไปพบเธอ แล้วพูดว่า “ขอน้ำจากเหยือกน้ำของเธอให้ฉันดื่มสักหน่อย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนรับใช้นั้นรีบวิ่งไปหานางและกล่าวว่า “ขอน้ำในถังของเธอให้ฉันหน่อยเถิด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนใช้นั้นก็วิ่งไปต้อนรับเธอ แล้วพูดว่า “ขอน้ำจากเหยือกน้ำของเธอให้ฉันดื่มสักหน่อย”
Thai KJV 2003
คนใช้นั้นก็วิ่งไปต้อนรับนาง แล้วพูดว่า “ขอน้ำจากไหน้ำของนางให้ข้าพเจ้าดื่มสักหน่อย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​แล้ว​ผู้​รับใช้​คน​นั้น​ก็​วิ่ง​ไป​พบ​เธอ พลาง​พูด​ว่า “โปรด​ให้​ฉัน​ดื่ม​น้ำ​จาก​โถ​ของ​เธอ​สักนิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​รับใช้​นั้น​รีบ​ไป​หา​เธอ และ​พูด​ว่า “ขอ​น้ำ​ใน​เหยือก​ของ​เธอ​ให้​ฉัน​ดื่ม​หน่อย”
Thai Tok
คนใช้ นั้น ก็ วิ่ง ไป ต้อนรับ นาง แล้ว พูด ว่า " ขอ น้ำ จาก ไห น้ำ ของ นาง ให้ ข้าพเจ้า ดื่ม สัก หน่อย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนใช้นั้นก็วิ่งไปต้อนรับนาง แล้วพูดว่า "ขอน้ำจากไหน้ำของนางให้ข้าพเจ้าดื่มสักหน่อย"