Genesis 24:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนต้นเรือนก็วิ่งไปหานางพูดว่า, “ขอน้ำในหม้อรับประทานสักหน่อย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนรับใช้วิ่งไปหานางและพูดว่า “ขอเราดื่มน้ำจากเหยือกของเจ้าหน่อย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนใช้นั้นก็วิ่งไปพบเธอ แล้วพูดว่า “ขอน้ำจากเหยือกน้ำของเธอให้ฉันดื่มสักหน่อย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนรับใช้นั้นรีบวิ่งไปหานางและกล่าวว่า “ขอน้ำในถังของเธอให้ฉันหน่อยเถิด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนใช้นั้นก็วิ่งไปต้อนรับเธอ แล้วพูดว่า “ขอน้ำจากเหยือกน้ำของเธอให้ฉันดื่มสักหน่อย”
Thai KJV 2003
คนใช้นั้นก็วิ่งไปต้อนรับนาง แล้วพูดว่า “ขอน้ำจากไหน้ำของนางให้ข้าพเจ้าดื่มสักหน่อย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้นแล้วผู้รับใช้คนนั้นก็วิ่งไปพบเธอ พลางพูดว่า “โปรดให้ฉันดื่มน้ำจากโถของเธอสักนิด”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนรับใช้นั้นรีบไปหาเธอ และพูดว่า “ขอน้ำในเหยือกของเธอให้ฉันดื่มหน่อย”
Thai Tok
คนใช้ นั้น ก็ วิ่ง ไป ต้อนรับ นาง แล้ว พูด ว่า " ขอ น้ำ จาก ไห น้ำ ของ นาง ให้ ข้าพเจ้า ดื่ม สัก หน่อย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนใช้นั้นก็วิ่งไปต้อนรับนาง แล้วพูดว่า "ขอน้ำจากไหน้ำของนางให้ข้าพเจ้าดื่มสักหน่อย"