Genesis 24:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นางก็ว่า, “นายเจ้าข้า, เชิญรับประทานเถิด.” เขาจึงรีบเอาหม้อน้ำลงที่มือของตนให้เขารับประทาน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นางตอบว่า “เชิญดื่มเลยค่ะท่าน” แล้วนางรีบเอาเหยือกน้ำลงจากบ่ามาถือไว้ในมือและให้เขาดื่ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เธอตอบว่า “นายของดิฉัน เชิญดื่มเถิด” แล้วเธอก็รีบลดเหยือกของเธอลงมาถือไว้ และให้เขาดื่ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นางตอบว่า “นายเจ้าข้า เชิญดื่มเถิด” แล้วนางก็รีบยกถังลงให้เขาดื่มทันที
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เธอตอบว่า “นาย เชิญดื่มเถิด” แล้วเธอก็รีบลดเหยือกของเธอลงมาถือไว้ และให้เขาดื่ม
Thai KJV 2003
นางตอบว่า “นายเจ้าข้า เชิญดื่มเถิด” แล้วนางก็รีบลดไหน้ำของนางลงมาถือไว้แล้วให้เขาดื่ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เธอพูดว่า “เชิญดื่มเถิด นาย” แล้วเธอก็ลดโถน้ำที่ประคองในมือของเธอลงโดยเร็ว และให้เขาดื่ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เธอตอบว่า “นายท่าน เชิญดื่มเถิด” แล้วเธอก็รีบลดเหยือกลงมาถือ และให้เขาดื่ม
Thai Tok
นาง ตอบ ว่า " นาย เจ้าข้า เชิญ ดื่ม เถิด " แล้ว นาง ก็ รีบ ลด ไห น้ำ ของ นาง ลง มา ถือ ไว้ แล้ว ให้ เขา ดื่ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นางตอบว่า "นายเจ้าข้า เชิญดื่มเถิด" แล้วนางก็รีบลดไหน้ำของนางลงมาถือไว้แล้วให้เขาดื่ม