Genesis 24:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​อูฐ​กิน​น้ำ​อิ่ม​แล้ว, คน​ต้น​เรือน​นั้น​ก็​ให้​ห่วง​ทองคำ​หนัก​สอง​สลึง​กับ​กำไล​มือ​ทองคำ​คู่​หนึ่ง​หนัก​สิบ​บาท​แก่​นาง,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​อูฐ​ทุกตัว​ดื่ม​น้ำ​จน​เสร็จ​แล้ว คนรับใช้​ได้​เอา​ห่วง​ทองคำ​สำหรับ​ใส่​จมูก หนัก​ห้ากรัมครึ่ง และ​กำไลข้อมือ​ทองคำ​หนึ่งคู่ หนัก​ข้าง​ละ​ห้าสิบห้า​กรัม รวม​เป็น​หนึ่งร้อยสิบ​กรัม​ให้​กับ​นาง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่ออูฐกินน้ำเสร็จแล้ว ชายนั้นก็ให้แหวนทองคำหนัก 6 กรัม และกำไลข้อมือทองแก่เธอคู่หนึ่งหนัก 120 กรัม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่ออูฐทุกตัวกินน้ำอิ่มแล้ว เขาก็หยิบห่วงจมูกทองคำหนักราวสองสลึง และกำไลทองคู่หนึ่งหนักราว 7 บาท ออกมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่ออูฐกินน้ำเสร็จแล้ว ชายนั้นก็ให้แหวนทองคำหนักครึ่งเชเขล และกำไลสำหรับข้อมือเธอคู่หนึ่ง ทองหนักสิบเชเขล
Thai KJV 2003
และต่อมาเมื่ออูฐกินน้ำเสร็จแล้ว ชายนั้นก็ให้แหวนทองคำหนักครึ่งเชเขล และกำไลสำหรับข้อมือนางคู่หนึ่งทองหนักสิบเชเขล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​อูฐ​กิน​น้ำ​เสร็จ​แล้ว ชาย​ผู้​นั้น​ก็​หยิบ​แหวน​ทองคำ​หนัก​ครึ่ง​เชเขล กับ​กำไล​มือ​ทองคำ 2 วง​หนัก 10 เชเขล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​อูฐ​ทุก​ตัว​อิ่ม​แล้ว เขา​ก็​หยิบ​ห่วง​จมูก​ทองคำ​หนัก​ราว​สอง​สลึง และ​กำไล​ทอง​คู่​หนึ่ง​หนัก​ราว 7 บาท ​ออก​มา
Thai Tok
และ ต่อ มา เมื่อ อูฐ กินน้ำ เสร็จ แล้ว ชาย นั้น ก็ ให้ แหวน ทองคำ หนัก ครึ่งเชเขล และ กำไล สำหรับ ข้อ มือ นาง คู่ หนึ่ง ทอง หนัก สิบเชเขล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และต่อมาเมื่ออูฐกินน้ำเสร็จแล้ว ชายนั้นก็ให้แหวนทองคำหนักครึ่งเชเขล และกำไลสำหรับข้อมือนางคู่หนึ่งทองหนักสิบเชเขล