Genesis 24:40 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นาย​ก็​บอก​ข้าพ​เจ้า​ว่า, ‘​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ที่​เรา​ปฏิบัติ​นั้น​จะ​ทรง​ใช้​ทูต​ของ​พระองค์​ให้​ไป​ด้วย​เจ้า, จะ​ให้​ธุระ​ของ​เจ้า​สำเร็จ; เจ้า​จึง​จะ​หา​ภรรยา​ให้​บุตรชาย​ของ​เรา​ใน​วงศ์​ญาติ​และ​ที่​เรือน​ของ​เรา​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เจ้านาย​บอก​ผม​ว่า ‘พระยาห์เวห์ ที่​เรา​เชื่อฟัง​อยู่​เสมอ จะ​ส่ง​ทูตสวรรค์​ของ​พระองค์​ไป​กับ​เจ้า พระองค์​จะ​ทำ​ให้​การเดินทาง​ของ​เจ้า​ประสบ​ความสำเร็จ และ​เจ้า​จะ​หา​เมีย​ให้​กับ​ลูกชาย​เรา​จาก​ญาติพี่น้อง​ของ​เรา และ​จาก​ครอบครัว​ของ​พ่อ​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ท่านพูดกับข้าพเจ้าว่า ‘พระยาห์เวห์ผู้ซึ่งเราดำเนินอยู่เฉพาะพระพักตร์พระองค์จะทรงส่งทูตของพระองค์ไปกับเจ้า และให้ทางของเจ้าบังเกิดผล ให้เจ้าหาภรรยาให้บุตรชายของเรา จากหมู่ญาติของเราและจากบ้านบิดาของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“นายตอบว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ที่เราดำเนินชีวิตอยู่ในทางของพระองค์นั้นจะทรงส่งทูตของพระองค์ไปกับเจ้า และจะทรงทำให้การเดินทางของเจ้าประสบความสำเร็จ เพื่อเจ้าจะสามารถหาภรรยาให้ลูกชายของเราจากญาติพี่น้องของเรา และจากครอบครัวบิดาของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ท่านพูดกับข้าพเจ้าว่า ‘พระเจ้าผู้ซึ่งเราดำเนินอยู่ต่อพระพักตร์พระองค์จะทรงส่งทูตของพระองค์ไปกับเจ้า และให้ทางของเจ้าบังเกิดผล เจ้าจงหาภรรยาคนหนึ่งให้บุตรชายของเรา จากหมู่ญาติของเราและจากบ้านบิดาของเรา
Thai KJV 2003
แต่ท่านพูดกับข้าพเจ้าว่า ‘พระเยโฮวาห์ผู้ซึ่งเราดำเนินอยู่ต่อพระองค์จะทรงใช้ทูตสวรรค์ของพระองค์ไปกับเจ้า และให้ทางของเจ้าบังเกิดผล และเจ้าจะหาภรรยาคนหนึ่งให้บุตรชายของเราจากหมู่ญาติของเรา และจากบ้านบิดาของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ท่าน​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า ‘ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ซึ่ง​เป็น​ผู้​ที่​ข้าพเจ้า​เชื่อฟัง​จะ​ให้​ทูต​สวรรค์​ของ​พระ​องค์​ไป​กับ​เจ้า และ​จะ​มอบ​ความ​สำเร็จ​ให้​แก่​เจ้า เจ้า​จะ​หา​ภรรยา​จาก​ตระกูล​ของ​เรา​และ​จาก​บ้าน​บิดา​ของ​เรา​ให้​แก่​ลูก​ชาย​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นาย​ตอบ​ว่า ‘พระยาห์เวห์​ผู้​ที่​เรา​ดำเนิน​ชีวิต​ต่อหน้า​พระองค์​อย่าง​สัตย์ซื่อ​จะ​ส่ง​ทูต​ของ​พระองค์​ไป​กับ​เจ้า และ​ให้​การ​เดินทาง​ของ​เจ้า​สำเร็จ เพื่อ​เจ้า​จะ​หา​ภรรยา​ให้​ลูก​ชาย​ของ​เรา​จาก​ญาติ​พี่​น้อง​ของ​เรา และ​จาก​ครอบครัว​ของ​พ่อ​เรา
Thai Tok
แต่ ท่าน พูด กับ ข้าพเจ้า ว่า ` พระ เยโฮ วาห์ผู้ ซึ่ง เรา ดำเนิน อยู่ ต่อ พระองค์ จะ ทรง ใช้ ทูต สวรรค์ ของ พระองค์ ไป กับ เจ้า และ ให้ ทาง ของ เจ้า บังเกิด ผล และ เจ้า จะ หา ภรรยา คน หนึ่ง ให้ บุตร ชาย ของ เรา จาก หมู่ ญาติ ของ เรา และ จาก บ้าน บิดา ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ท่านพูดกับข้าพเจ้าว่า `พระเยโฮวาห์ผู้ซึ่งเราดำเนินอยู่ต่อพระองค์จะทรงใช้ทูตสวรรค์ของพระองค์ไปกับเจ้า และให้ทางของเจ้าบังเกิดผล และเจ้าจะหาภรรยาคนหนึ่งให้บุตรชายของเราจากหมู่ญาติของเรา และจากบ้านบิดาของเรา