Genesis 24:42 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
วันนี้พอข้าพเจ้ามาถึงบ่อน้ำ; ก็ได้อธิษฐานว่า, ‘ข้าแต่พระยะโฮวา, พระเจ้าของอับราฮามนายข้าพเจ้า, ถ้าพระองค์จะทรงโปรดให้ธุระที่ข้าพเจ้ามาสำเร็จ,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในวันนี้ เมื่อผมมาถึงบ่อน้ำ ผมพูดว่า ‘ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของอับราฮัมเจ้านายของข้าพเจ้า ถ้าพระองค์จะทำให้การเดินทางของข้าพเจ้าประสบความสำเร็จล่ะก็
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“วันนี้ข้าพเจ้ามาถึงบ่อน้ำและทูลว่า ‘ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของอับราฮัมนายของข้าพระองค์ ขอพระองค์โปรดให้ทางที่ข้าพระองค์ไปนั้นสำเร็จ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“วันนี้เมื่อข้าพเจ้ามาถึงบ่อน้ำก็อธิษฐานว่า ‘ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของอับราฮัมนายของข้าพระองค์ ถ้าเป็นพระประสงค์ของพระองค์ โปรดให้การเดินทางของข้าพระองค์ครั้งนี้ประสบความสำเร็จ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“วันนี้ข้าพเจ้ามาถึงบ่อน้ำและทูลว่า ‘ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของอับราฮัมนายของ ข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงโปรดให้ทางที่ข้าพระองค์ไปนั้นเกิดผล
Thai KJV 2003
วันนี้ข้าพเจ้ามาถึงบ่อน้ำและทูลว่า ‘โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของอับราฮัมนายของข้าพระองค์ ถ้าบัดนี้พระองค์ทรงโปรดให้ทางที่ข้าพระองค์ไปนั้นเกิดผล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
วันนี้ข้าพเจ้าไปที่น้ำพุ ข้าพเจ้าพูดว่า ‘โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของอับราฮัมนายข้าพเจ้า โปรดให้การเดินทางของข้าพเจ้าสำเร็จผล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วันนี้เมื่อข้าพเจ้ามาถึงบ่อน้ำก็อธิษฐานว่า ‘พระยาห์เวห์พระเจ้าของอับราฮัมนายของข้าพเจ้า ถ้าเป็นความประสงค์ของพระองค์ โปรดให้การเดินทางของข้าพเจ้าครั้งนี้สำเร็จ’
Thai Tok
วัน นี้ ข้าพเจ้า มา ถึง บ่อ น้ำ และ ทูล ว่า ` โอ ข้า แต่ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ อับ รา ฮัมนาย ของ ข้าพระ องค์ ถ้า บัดนี้ พระองค์ ทรง โปรด ให้ ทาง ที่ ข้าพระ องค์ ไป นั้น เกิด ผล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วันนี้ข้าพเจ้ามาถึงบ่อน้ำและทูลว่า `ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของอับราฮัมนายของข้าพระองค์ ถ้าบัดนี้พระองค์ทรงโปรดให้ทางที่ข้าพระองค์ไปนั้นเกิดผล