Genesis 24:49 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บัดนี้​แม้น​ท่าน​จะ​โปรด​ทำ​ตาม​ความ​เมตตากรุณา​และ​ความ​สัตย์จริง​ต่อ​นาย​ข้าพ​เจ้า, ขอบ​อก​ข้าพ​เจ้า​เถิด: ถ้า​หาไม่, ขอบ​อก​ด้วย; เพื่อ​ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​หัน​ไป​ข้าง​ขวา​หรือ​ข้าง​ซ้ายมือ.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้​ช่วย​บอก​ผม​ด้วย​เถอะ​ว่า ท่าน​จะ​เอา​ยังไง จะ​ตกลง​กับ​เจ้านาย​ผม​อย่าง​ตรงไปตรงมา​และ​สัตย์ซื่อ หรือ​ว่า​ไม่​ตกลง ช่วย​บอก​ผม​ด้วย ผม​จะ​ได้​รู้​ว่า​จะ​ทำ​ยังไง​ต่อไป”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บัดนี้ถ้าท่านยอมแสดงความเมตตาและจริงใจต่อนายของข้าพเจ้าแล้ว ขอกรุณาบอกข้าพเจ้า ถ้าท่านปฏิเสธก็ขอบอกข้าพเจ้าด้วย เพื่อข้าพเจ้าจะหันไปทางขวาหรือทางซ้าย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บัดนี้ ถ้าท่านจะกรุณานายของข้าพเจ้า ขอบอกข้าพเจ้า และถ้าท่านจะปฏิเสธ ก็โปรดบอกข้าพเจ้าเถิด เพื่อข้าพเจ้าจะได้รู้ว่าควรทำอย่างไรต่อไป”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บัดนี้ถ้าท่านยอมแสดงความภักดีและจริงใจต่อนายข้าพเจ้าแล้ว ขอกรุณาบอกข้าพเจ้า ถ้ามิฉะนั้นก็ขอบอกข้าพเจ้า เพื่อข้าพเจ้าจะหันไปทางขวาหรือทางซ้าย”
Thai KJV 2003
บัดนี้ถ้าท่านยอมแสดงความเมตตาและจริงใจต่อนายข้าพเจ้าแล้ว ขอกรุณาบอกข้าพเจ้า ถ้ามิฉะนั้นก็ขอบอกข้าพเจ้า เพื่อข้าพเจ้าจะหันไปทางขวาหรือซ้าย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มา​บัดนี้ ถ้า​ท่าน​จะ​แสดง​ความ​กรุณา​และ​ความ​ภักดี​ต่อ​นาย​ข้าพเจ้า ขอ​ให้​ท่าน​บอก​ข้าพเจ้า และ​หาก​ว่า​ไม่ ก็​ขอ​ให้​บอก​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​ได้​ทราบ​ว่า​จะ​ทำ​อย่างไร​ต่อ​ไป”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ตอน​นี้ ถ้า​ท่าน​จะ​แสดง​ความ​เมตตา​และ​ความ​สัตย์ซื่อ​ต่อ​นาย​ของ​ข้าพเจ้า ก็​โปรด​บอก​ข้าพเจ้า​เถิด และ​ถ้า​จะ​ปฏิเสธ ก็​โปรด​บอก​ข้าพเจ้า​ด้วย เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​รู้​ว่า​ควร​หัน​ไป​ทาง​ไหน”
Thai Tok
บัดนี้ ถ้า ท่าน ยอม แสดง ความ เมตตา และ จริงใจ ต่อ นาย ข้าพเจ้า แล้ว ขอ กรุณา บอก ข้าพเจ้า ถ้า มิ ฉะนั้น ก็ ขอบ อก ข้าพเจ้า เพื่อ ข้าพเจ้า จะ หัน ไป ทาง ขวา หรือ ซ้าย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บัดนี้ถ้าท่านยอมแสดงความเมตตาและจริงใจต่อนายข้าพเจ้าแล้ว ขอกรุณาบอกข้าพเจ้า ถ้ามิฉะนั้นก็ขอบอกข้าพเจ้า เพื่อข้าพเจ้าจะหันไปทางขวาหรือซ้าย"