Genesis 24:50 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ลาบานและบะธูเอลจึงตอบว่า, “เหตุการณ์นี้เป็นมาแต่พระยะโฮวา; เราจะว่าได้หรือไม่ได้ก็พูดไม่ถูก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลาบันและเบธูเอลตอบว่า “มันไม่ใช่เราหรอกที่จะบอกว่าตกลงหรือไม่ตกลง เพราะสิ่งนี้มาจากพระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ลาบันและเบธูเอลจึงตอบว่า “สิ่งนี้มาจากพระยาห์เวห์ เราจะพูดดีหรือร้ายกับท่านก็ไม่ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลาบันกับเบธูเอลจึงตอบว่า “เรื่องนี้เป็นมาจากองค์พระผู้เป็นเจ้าไม่ว่าจะดีหรือร้ายก็ขอให้เป็นไปตามนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ลาบันและเบธูเอลจึงตอบว่า “สิ่งนี้มาจากพระเจ้า เราจะพูดดีหรือร้ายกับท่านก็ไม่ได้
Thai KJV 2003
ลาบันและเบธูเอลจึงตอบว่า “สิ่งนี้มาจากพระเยโฮวาห์ เราจะพูดดีหรือร้ายกับท่านก็ไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลาบันและเบธูเอลตอบว่า “เรื่องนี้มาจาก พระผู้เป็นเจ้า พวกเราจะว่าอะไรได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลาบันกับเบธูเอลจึงตอบว่า “เรื่องนี้มาจากพระยาห์เวห์ ไม่ว่าจะดีหรือร้ายก็ขอให้เป็นไปตามนั้น
Thai Tok
นาง เรเบคา ห์ไป จาก ลา บัน กับ เบธูเอ ลลาบัน และ เบธูเอลจึง ตอบ ว่า " สิ่ง นี้ มา จาก พระ เยโฮวาห์ เรา จะ พูด ดี หรือ ร้าย กับ ท่าน ก็ ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ลาบันและเบธูเอลจึงตอบว่า "สิ่งนี้มาจากพระเยโฮวาห์ เราจะพูดดีหรือร้ายกับท่านก็ไม่ได้