Genesis 24:50 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ลา​บาน​และ​บะธูเอล​จึง​ตอบ​ว่า, “เหตุการณ์​นี้​เป็น​มา​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา; เรา​จะ​ว่า​ได้​หรือ​ไม่​ได้​ก็​พูด​ไม่​ถูก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลาบัน​และ​เบธูเอล​ตอบ​ว่า “มัน​ไม่ใช่​เรา​หรอก​ที่​จะ​บอก​ว่า​ตกลง​หรือ​ไม่​ตกลง เพราะ​สิ่งนี้​มา​จาก​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ลาบันและเบธูเอลจึงตอบว่า “สิ่งนี้มาจากพระยาห์เวห์ เราจะพูดดีหรือร้ายกับท่านก็ไม่ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลาบันกับเบธูเอลจึงตอบว่า “เรื่องนี้เป็นมาจากองค์พระผู้เป็นเจ้าไม่ว่าจะดีหรือร้ายก็ขอให้เป็นไปตามนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ลาบันและเบธูเอลจึงตอบว่า “สิ่งนี้มาจากพระเจ้า เราจะพูดดีหรือร้ายกับท่านก็ไม่ได้
Thai KJV 2003
ลาบันและเบธูเอลจึงตอบว่า “สิ่งนี้มาจากพระเยโฮวาห์ เราจะพูดดีหรือร้ายกับท่านก็ไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลาบัน​และ​เบธูเอล​ตอบ​ว่า “เรื่อง​นี้​มา​จาก​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พวก​เรา​จะ​ว่า​อะไร​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลาบัน​กับ​เบธูเอล​จึง​ตอบ​ว่า “เรื่อง​นี้​มา​จาก​พระยาห์เวห์ ไม่ว่า​จะ​ดี​หรือ​ร้าย​ก็​ขอให้​เป็น​ไป​ตาม​นั้น
Thai Tok
นาง เรเบคา ห์ไป จาก ลา บัน กับ เบธูเอ ลลาบัน และ เบธูเอลจึง ตอบ ว่า " สิ่ง นี้ มา จาก พระ เยโฮวาห์ เรา จะ พูด ดี หรือ ร้าย กับ ท่าน ก็ ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ลาบันและเบธูเอลจึงตอบว่า "สิ่งนี้มาจากพระเยโฮวาห์ เราจะพูดดีหรือร้ายกับท่านก็ไม่ได้